the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bibbia di Giovanni Diodati
1 Samuele 20:10
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Davide disse a Gionathan: "Chi mi avvertir se tuo padre ti risponde duramente?".
Davide disse a Gionathan: "Chi m’informerà , nel caso che tuo padre ti dia una risposta dura?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
answer thee: 1 Samuel 20:30-34, 1 Samuel 25:10, 1 Samuel 25:14, 1 Samuel 25:17, Genesis 42:7, Genesis 42:30, 1 Kings 12:13, Proverbs 18:23
Gill's Notes on the Bible
Then said David to Jonathan, who shall tell me?.... The disposition of Saul's mind towards him, whether he gave a kind answer to the report of Jonathan concerning him:
or what [if] thy father answer thee roughly? or hard words, as the Targum, whether he answers in a kind, loving, and smooth manner, or whether in a rough and angry one: the question is here, how he should be informed of this, since especially, if in the latter, it would not be safe for Jonathan to come himself to him, nor could he well trust the message with any other. Abarbinel thinks, that the first of these expressions is by way of question, who should declare to him his father's will and intention, whether good or bad: and the latter by way of outcry, woe unto me, if thy father should answer thee roughly; I greatly fear he will chide thee for my sake; my heart will be filled with sorrow if thou shouldest suffer reproach and rebuke on my account.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 20:10. Who shall tell me? — Who shall give me the necessary information? What means wilt thou use to convey this intelligence to me?