the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bibbia di Giovanni Diodati
2 Samuele 1:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Figlie dIsraele, piangete su Saul, che vi rivestiva di scarlatto nel lusso, ch ornava doro le vostre vesti.
Figliuole d’Israele, piangete su Saul, che vi rivestiva deliziosamente di scarlatto, che alle vostre vesti metteva degli ornamenti d’oro.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 5:30, Psalms 68:12, Proverbs 31:21, Isaiah 3:16-26, Jeremiah 2:32, 1 Timothy 2:9, 1 Timothy 2:10, 1 Peter 3:3-5
Reciprocal: Lamentations 4:5 - brought Acts 9:39 - and all
Gill's Notes on the Bible
Ye daughters of Israel, weep over Saul,.... In their mournful elegies;
who clothed you with scarlet, with [other] delights; not only with scarlet, but with other fine and delightful apparel, such as were very pleasing to the female sex, especially young people, who are delighted with gay apparel; this Saul was the means of, through the spoil he took from his enemies, and by other methods taken by him to the enriching of the nation, whereby husbands and parents were enabled to provide rich clothes for their wives and children:
who put on ornaments of gold upon your apparel; broidered work, jewels of gold, &c. See Isaiah 3:18.
Barnes' Notes on the Bible
The women of Israel are most happily introduced. They who had come out to meet king Saul with tabrets, with joy, and with instruments of musicâ in the day of victory, are now called to weep over him.