the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to learn more!
Read the Bible
La Bibbia di Giovanni Diodati
Esodo 7:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Mosè ed Aaronne fecero come l’Eterno aveva ordinato. Aaronne alzò il bastone, e in presenza di Faraone e in presenza dei suoi servitori percosse le acque ch’erano nel fiume; e tutte le acque ch’erano nel fiume furon cangiate in sangue.
Mos ed Aaronne Fecero cos, esattamente come lEterno aveva loro ordinato. Cos egli alz il bastone e percosse le acque che erano nel fiume, davanti agli occhi del Faraone e davanti agli occhi dei suoi servitori; e tutte le acque che erano nel fiume furono cambiate in sangue.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he lifted: Exodus 17:5, Exodus 17:6, Exodus 17:9-12, Numbers 20:8-12
all the waters: As the Nile was held sacred by the Egyptians, as well as the animals it contained, to which they annually sacrificed a girl, or as others say, both a boy and girl, God might have designed this plague as a punishment for such idolatry and cruelty; and to shew them the baseness of those elements which they reverenced, and the insufficiency of the gods in which they trusted. All the punishments brought upon them bore a strict analogy to their crimes. Exodus 7:17, Exodus 7:18, Psalms 78:44, Psalms 105:29, John 2:9-11, Revelation 8:8
Reciprocal: 2 Kings 4:29 - lay my staff Revelation 8:10 - the fountains Revelation 16:4 - and they
Gill's Notes on the Bible
And Moses and Aaron did so, as the Lord commanded,.... Moses delivered the rod to Aaron, who took it and went to the water side:
and he lift up the rod, and smote the waters that were in the river; or "in that river" i, the river Nile, on the brink of which Pharaoh then stood:
in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; his nobles and courtiers who tended him in his walk to the water; for this was done before he returned to his palace:
and all the waters that were in the river were turned into blood; not only the face of the waters looked like blood, but they were really turned into it; and not only the surface of the water, but all the water that was in the river, wherever it flowed, and as far as it flowed in the land of Egypt.
i ביאר εν τω ποταμω Sept. "in eo rivo", Junius and Tremellius, Piscator.
Clarke's Notes on the Bible
The FIRST plague. The WATERS turned into BLOOD
Verse Exodus 7:20. All the waters - were turned to blood. — Not merely in appearance, but in reality; for these changed waters became corrupt and insalubrious, so that even the fish that were in the river died; and the smell became highly offensive, so that the waters could not be drank; Exodus 7:21.