Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
the Wednesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
La Nuova Diodati
2 Samuele 17:6
Quando Hushai venne da Absalom, Absalom gli disse: "Ahithofel ha parlato in questo modo; dobbiamo fare come ha detto lui? Se no, fa tu una proposta!".
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Riveduta Bibbia
E quando Hushai fu venuto da Absalom, questi gli disse: "Ahitofel ha parlato così e così; dobbiam noi fare come ha detto lui? Se no, parla tu!"
E quando Hushai fu venuto da Absalom, questi gli disse: "Ahitofel ha parlato così e così; dobbiam noi fare come ha detto lui? Se no, parla tu!"
Giovanni Diodati Bibbia
Husai adunque venne ad Absalom; ed Absalom gli disse: Ahitofel ha parlato in questa sentenza; faremo noi ciò ch’egli ha detto, o no? parla tu.
Husai adunque venne ad Absalom; ed Absalom gli disse: Ahitofel ha parlato in questa sentenza; faremo noi ciò ch’egli ha detto, o no? parla tu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
saying: Heb. word, 2 Samuel 17:6
Reciprocal: 1 Kings 12:9 - General 2 Chronicles 10:6 - What counsel 2 Chronicles 10:9 - What advice
Gill's Notes on the Bible
And when Hushai was come to Absalom,.... Into the council chamber, very probably:
Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner; and then related the counsel he had given as before:
shall we do [after] his saying? is it right to proceed on this scheme, and carry it into execution?
if not, speak thou; thy mind freely, without any reserve, or fear of giving any offence.