Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 18:25

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.18.1" class="versetxt"> 1 わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。2 主はわが岩、わが城、わたしを救う者、わが神、わが寄り頼む岩、わが盾、わが救の角、わが高きやぐらです。3 わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。4 死の綱は、わたしを取り巻き、滅びの大水は、わたしを襲いました。5 陰府の綱は、わたしを囲み、死のわなは、わたしに立ちむかいました。6 わたしは悩みのうちに主に呼ばわり、わが神に叫び求めました。主はその宮からわたしの声を聞かれ、主にさけぶわたしの叫びがその耳に達しました。7 そのとき地は揺れ動き、山々の基は震い動きました。主がお怒りになったからです。8 煙はその鼻から立ちのぼり、火はその口から出て焼きつくし、炭はそれによって燃えあがりました。9 主は天をたれて下られ、暗やみがその足の下にありました。10 主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、11 やみをおおいとして、自分のまわりに置き、水を含んだ暗い濃き雲をその幕屋とされました。12 そのみ前の輝きから濃き雲を破って、ひょうと燃える炭とが降ってきました。13 主はまた天に雷をとどろかせ、いと高き者がみ声を出されると、ひょうと燃える炭とが降ってきました。14 主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。15 主よ、そのとき、あなたのとがめと、あなたの鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、地の基があらわになったのです。16 主は高い所からみ手を伸べて、わたしを捕え、大水からわたしを引きあげ、17 わたしの強い敵と、わたしを憎む者とからわたしを助け出されました。彼らはわたしにまさって強かったからです。18 彼らはわたしの災の日にわたしを襲いました。しかし主はわたしのささえとなられました。19 主はわたしを広い所につれ出し、わたしを喜ばれるがゆえに、わたしを助けられました。20 主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされました。21 わたしは主の道を守り、悪意をもって、わが神を離れたことがなかったのです、22 そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその定めを捨てたことがなかったのです。23 わたしは主の前に欠けたところがなく、自分を守って罪を犯しませんでした。24 このゆえに主はわたしの義にしたがい、その目の前にわたしの手の清きにしたがってわたしに報いられました。25 あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、26 清い者には、清い者となり、ひがんだ者には、ひがんだ者となられます。27 あなたは苦しんでいる民を救われますが、高ぶる目をひくくされるのです。28 あなたはわたしのともしびをともし、わが神、主はわたしのやみを照されます。29 まことに、わたしはあなたによって敵軍を打ち破り、わが神によって城壁をとび越えることができます。30 この神こそ、その道は完全であり、主の言葉は真実です。主はすべて寄り頼む者の盾です。31 主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。32 神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。33 神はわたしの足をめじかの足のようにされ、わたしを高い所に安全に立たせ、34 わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。35 あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。36 あなたがわたしの歩む所を広くされたので、わたしの足はすべらなかったのです。37 わたしは敵を追って、これに追いつき、これを滅ぼしつくすまでは帰らなかったのです。38 わたしが彼らを突き通したので、彼らは立ちあがることができず、わたしの足もとに倒れました。39 あなたは戦いのためにわたしに力を帯びさせ、わたしに立ち向かう者らをわたしのもとに、かがませられました。40 あなたは敵にその後をわたしに向けさせられたので、わたしは自分を憎む者を滅ぼしました。41 彼らは助けを叫び求めたが、救う者はなく、主にむかって叫んだけれども、彼らに答えられなかったのです。42 わたしは彼らを風の前のちりのように細かに砕き、ちまたの泥のように打ち捨てました。43 あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。44 彼らはわたしの事を聞くと、ただちにわたしに従い、異邦の人々はきて、わたしにへつらいました。45 異邦の人々は打ちしおれて、その城から震えながら出てきました。46 主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。47 神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、48 わたしの敵からわたしを救い出されました。まことに、あなたはわたしに逆らって起りたつ者の上にわたしをあげ、不法の人からわたしを救い出されました。49 このゆえに主よ、わたしはもろもろの国民のなかであなたをたたえ、あなたのみ名をほめ歌います。50 主はその王に大いなる勝利を与え、その油そそがれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえにいつくしみを加えられるでしょう。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   Mercy;   The Topic Concordance - Frowardness;   Mercy;   Purity;   Uprightness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Fausset Bible Dictionary - David;   Josiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Perfection;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Forgiveness;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for April 26;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

With the: Psalms 41:1-4, Psalms 112:4-6, Nehemiah 9:17, Isaiah 57:1, Isaiah 57:2, Isaiah 58:7, Isaiah 58:8, Matthew 18:33-35, Luke 6:35-38

thou wilt: Isaiah 26:7, Ezekiel 18:25-30, Romans 9:14

Reciprocal: 1 Samuel 26:24 - as thy life 1 Kings 20:30 - the rest 2 Chronicles 19:11 - the Lord Psalms 25:10 - the paths Psalms 36:10 - and thy Proverbs 11:20 - of Matthew 5:7 - are Matthew 7:2 - General Luke 6:38 - with 2 Timothy 1:16 - Lord

Gill's Notes on the Bible

With the merciful thou wilt show thyself merciful,.... The merciful man is the good, gracious, holy, and godly man, as the word z here used signifies, and is sometimes rendered; one that has received grace and mercy from the Lord, and has principles of grace and goodness wrought in him, and is kind and merciful to others, both to their souls and bodies; and to such men God shows himself merciful: not that they are first merciful to others, and then he is so to them, for it is just the reverse; nor is their mercifulness the cause or condition of his, for he has mercy on whom he will have mercy; but to such he shows fresh mercy, and bestows more grace upon them; they find grace and mercy with him now, and will do hereafter; see Matthew 5:7. This may be applied to Christ, all whose ways are mercy and truth; he saw the estate his people would come into; he pitied their case, and became their surety in eternity; he betrothed them to himself in loving kindness and tender mercies; and undertook to feed the flock of slaughter, even the poor of the flock; having, through his merciful lovingkindness, assumed human nature, he went about doing good to the souls and bodies of men; he healed the diseased and fed the hungry, and had compassion on the ignorant, and them that were out of the way; and, as a merciful high priest, he bore the sins and sorrows of his people; and in his love and pity redeemed them, and continues to sympathize with them in all their afflictions and temptations; and though no mercy was shown him while he was suffering for them, for God spared him not, but awoke the sword of justice against him, and used him with the utmost rigour and severity; yet satisfaction being made, he did not leave him in the grave, nor suffer his holy, good, and merciful One to see corruption; but raised him from the dead, prevented him with the blessings of his goodness, and set upon his head a crown of honour and glory;

with an upright man thou wilt show thyself upright; an upright man, as the word a used signifies, is a perfect man, not absolutely, but comparatively; not in himself, but in Christ; perfect with a perfection of parts, but not of degrees; he is one that is upright in heart, sincere and without hypocrisy; an Israelite indeed, whose faith, hope, and love, are undisguised; he is a man of integrity, a faithful man, faithful to God, his cause and interest, his word and ordinances, and is faithful with the saints; he walks, uprightly according to the rule of God's word, and by faith in Christ; and to such upright men God shows himself upright, or faithful, by keeping his covenant with them, fulfilling his promises to them, and not suffering one good thing to fail he has given them reason to expect from him. This may also be interpreted of Christ, who is in the highest and fullest sense perfect, upright, and sincere, and faithful to him that appointed him; and as he has been faithful in all his covenant engagements with his Father, so his Father has been faithful to him in making good all he promised him; both with respect to his own glory, and the happiness of his people; see Isaiah 53:10.

z חסיד "benigno", Vatablus, Junius Tremellius "bono", Gejerus, some in Vatablus; "qui bonitati studet", Tigurine version; "pio", Munster, Cocceius, Michaelis; "gracious saint", Ainsworth. a תמים "perfecto", Pagninus, Montanus; so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

With the merciful - From the particular statement respecting the divine dealings with himself the psalmist now passes to a general statement (suggested by what God had done for him) in regard to the general principles of the divine administration. That general statement is, that God deals with men according to their character; or, that he will adapt his providential dealings to the conduct of men. They will find him to be such toward them as they have shown themselves to be toward him. The word merciful refers to one who is disposed to show kindness or compassion to those who are guilty, or to those who injure or wrong us.

Thou wilt show thyself merciful - Thou wilt evince toward him the same character which he shows to others. It is in accordance with this that the Saviour teaches us to pray, “And forgive us our debts, as we forgive our debtors,” Matthew 6:12. And in accordance also with this he said, “For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: but if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses,” Matthew 6:14-15.

With an upright man - literally, a perfect man. See Job 1:1, where the same word is used in the original, and rendered perfect. The idea is that of a man who is consistent, or whose character is complete in all its parts. See the note at Job 1:1.

Thou wilt show thyself upright - Thou wilt deal with him according to his character. As he is faithful and just, so will he find that he has to do with a God who is faithful and just.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:25. With the merciful thou wilt show thyself merciful — Thou wilt deal with men as they deal with each other. This is the general tenor of God's providential conduct towards mankind; well expressed by Mr. Pope in his universal prayer: -

"Teach me to feel another's wo;

To hide the fault I see:

The mercy I to others show,

That mercy show to me."


It is in reference to this that our Lord teaches us to pray: "Forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us." If we act feelingly and mercifully towards our fellow creatures, God will act tenderly and compassionately towards us. The merciful, the upright, and the pure, will ever have the God of mercy, uprightness, and purity, to defend and support them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile