Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 18:29

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.18.1" class="versetxt"> 1 わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。2 主はわが岩、わが城、わたしを救う者、わが神、わが寄り頼む岩、わが盾、わが救の角、わが高きやぐらです。3 わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。4 死の綱は、わたしを取り巻き、滅びの大水は、わたしを襲いました。5 陰府の綱は、わたしを囲み、死のわなは、わたしに立ちむかいました。6 わたしは悩みのうちに主に呼ばわり、わが神に叫び求めました。主はその宮からわたしの声を聞かれ、主にさけぶわたしの叫びがその耳に達しました。7 そのとき地は揺れ動き、山々の基は震い動きました。主がお怒りになったからです。8 煙はその鼻から立ちのぼり、火はその口から出て焼きつくし、炭はそれによって燃えあがりました。9 主は天をたれて下られ、暗やみがその足の下にありました。10 主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、11 やみをおおいとして、自分のまわりに置き、水を含んだ暗い濃き雲をその幕屋とされました。12 そのみ前の輝きから濃き雲を破って、ひょうと燃える炭とが降ってきました。13 主はまた天に雷をとどろかせ、いと高き者がみ声を出されると、ひょうと燃える炭とが降ってきました。14 主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。15 主よ、そのとき、あなたのとがめと、あなたの鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、地の基があらわになったのです。16 主は高い所からみ手を伸べて、わたしを捕え、大水からわたしを引きあげ、17 わたしの強い敵と、わたしを憎む者とからわたしを助け出されました。彼らはわたしにまさって強かったからです。18 彼らはわたしの災の日にわたしを襲いました。しかし主はわたしのささえとなられました。19 主はわたしを広い所につれ出し、わたしを喜ばれるがゆえに、わたしを助けられました。20 主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされました。21 わたしは主の道を守り、悪意をもって、わが神を離れたことがなかったのです、22 そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその定めを捨てたことがなかったのです。23 わたしは主の前に欠けたところがなく、自分を守って罪を犯しませんでした。24 このゆえに主はわたしの義にしたがい、その目の前にわたしの手の清きにしたがってわたしに報いられました。25 あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、26 清い者には、清い者となり、ひがんだ者には、ひがんだ者となられます。27 あなたは苦しんでいる民を救われますが、高ぶる目をひくくされるのです。28 あなたはわたしのともしびをともし、わが神、主はわたしのやみを照されます。29 まことに、わたしはあなたによって敵軍を打ち破り、わが神によって城壁をとび越えることができます。30 この神こそ、その道は完全であり、主の言葉は真実です。主はすべて寄り頼む者の盾です。31 主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。32 神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。33 神はわたしの足をめじかの足のようにされ、わたしを高い所に安全に立たせ、34 わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。35 あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。36 あなたがわたしの歩む所を広くされたので、わたしの足はすべらなかったのです。37 わたしは敵を追って、これに追いつき、これを滅ぼしつくすまでは帰らなかったのです。38 わたしが彼らを突き通したので、彼らは立ちあがることができず、わたしの足もとに倒れました。39 あなたは戦いのためにわたしに力を帯びさせ、わたしに立ち向かう者らをわたしのもとに、かがませられました。40 あなたは敵にその後をわたしに向けさせられたので、わたしは自分を憎む者を滅ぼしました。41 彼らは助けを叫び求めたが、救う者はなく、主にむかって叫んだけれども、彼らに答えられなかったのです。42 わたしは彼らを風の前のちりのように細かに砕き、ちまたの泥のように打ち捨てました。43 あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。44 彼らはわたしの事を聞くと、ただちにわたしに従い、異邦の人々はきて、わたしにへつらいました。45 異邦の人々は打ちしおれて、その城から震えながら出てきました。46 主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。47 神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、48 わたしの敵からわたしを救い出されました。まことに、あなたはわたしに逆らって起りたつ者の上にわたしをあげ、不法の人からわたしを救い出されました。49 このゆえに主よ、わたしはもろもろの国民のなかであなたをたたえ、あなたのみ名をほめ歌います。50 主はその王に大いなる勝利を与え、その油そそがれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえにいつくしみを加えられるでしょう。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   The Topic Concordance - Deeds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Footman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Games;   The Jewish Encyclopedia - Lamp, Perpetual;   Light;   Luliani ben Ṭabrin;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by thee: Psalms 44:6, Psalms 44:7, Psalms 144:1, Psalms 144:10, 1 Samuel 17:49, 1 Samuel 23:2, 1 Samuel 30:8, 2 Samuel 5:19, 2 Samuel 5:20, 2 Samuel 5:25, Ephesians 6:10-13, Colossians 2:15, Revelation 3:21

run: or, broken

by my God: 2 Samuel 22:30, 1 Corinthians 15:10, 2 Corinthians 12:9, 2 Corinthians 12:10

Reciprocal: 1 Samuel 14:13 - climbed up 2 Chronicles 26:7 - God helped Psalms 108:13 - Through

Gill's Notes on the Bible

For by thee I have run through a troop,.... Or, "I have run to a troop": to meet one f with courage and intrepidity, as some interpret it g; or, as others h, "I have run after a troop": that is, pursued after one, as David pursued after the troops of the Amalekites who burnt Ziklag, 1 Samuel 30:8; to which Jarchi refers this passage; or rather, "I have broke a troop", or "through one" i; for the word, as some Jewish writers k observe, comes from a root which signifies to "break" in pieces, and is fitly used for the destroying or cutting in pieces a troop of the enemy; and is true of Christ, when he engaged with the troops of hell, and broke the squadrons of the infernal fiends, and spoiled or disarmed principalities and powers, and triumphed over them on the cross, and made a show of them openly, when he dragged them at his chariot wheels, and led captivity captive;

and by my God have I leaped over a wall; which refers to the scaling of walls, and taking of fortified places; and so the Targum, "By the word of my God I will subdue fortified towns"; so Apollinarius has it, passed over a tower, or took it; which was literally true of David, in many instances. Jarchi applies this to his taking the fortress of Zion from the Jebusites: a learned writer l thinks this refers to his leaping over the city wall, and slipping through the city watch, when Michal let him down through a window: it may be applied to Christ, who broke down the middle wail of partition, the ceremonial law, which stood between Jew and Gentile; or rather it may design the many difficulties which were in the way of the salvation of his people, which he surmounted and got over with great strength and swiftness; such as fulfilling the law, satisfying justice, bearing sin, and making atonement for it, undergoing a shameful and an accursed death, and grappling with numerous enemies, whom he conquered; and he is said to do all this by his God; because, as man and Mediator, he was strengthened and assisted by him.

f ארוץ גדוד "occurram turmae", so some in Vatablus. g Apud Kimchi in loc. h Apud Aben Ezra in loc. i "Conteram", Pagninus; "perfregi", Vatablus; "perrupi", Musculus; "perrumpo", Tigurine version, Castalio; so Ainsworth. k Kimchi & Ben Melech. l Delaney's Life of King David, vol. 1. p. 62.

Barnes' Notes on the Bible

For by thee I have run through a troop - Margin, broken. The word troop here refers to bands of soldiers, or hosts of enemies. The word rendered run through means properly to run; and then, as here, to run or rush upon in a hostile sense; to rush with violence upon one. The idea here is that he had been enabled to rush with violence upon his armed opposers; that is, to overcome them, and to secure a victory. The allusion is to the wars in which he had been engaged. Compare Psalms 115:1.

And by my God - By the help derived from God.

Have I leaped over a wall - Have I been delivered, as if I had leaped over a wall when I was besieged; or, I have been able to scale the walls of an enemy, and to secure a victory. The probability is that the latter is the true idea, and that he refers to his successful attacks on the fortified towns of his enemies. The general idea is, that all his victories were to be traced to God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:29. I have run through a troop — This may relate to some remarkable victory, and the taking of some fortified place, possibly Zion, from the Jebusites. See the account 2 Samuel 5:6-8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile