Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 18:46

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.18.1" class="versetxt"> 1 わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。2 主はわが岩、わが城、わたしを救う者、わが神、わが寄り頼む岩、わが盾、わが救の角、わが高きやぐらです。3 わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。4 死の綱は、わたしを取り巻き、滅びの大水は、わたしを襲いました。5 陰府の綱は、わたしを囲み、死のわなは、わたしに立ちむかいました。6 わたしは悩みのうちに主に呼ばわり、わが神に叫び求めました。主はその宮からわたしの声を聞かれ、主にさけぶわたしの叫びがその耳に達しました。7 そのとき地は揺れ動き、山々の基は震い動きました。主がお怒りになったからです。8 煙はその鼻から立ちのぼり、火はその口から出て焼きつくし、炭はそれによって燃えあがりました。9 主は天をたれて下られ、暗やみがその足の下にありました。10 主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、11 やみをおおいとして、自分のまわりに置き、水を含んだ暗い濃き雲をその幕屋とされました。12 そのみ前の輝きから濃き雲を破って、ひょうと燃える炭とが降ってきました。13 主はまた天に雷をとどろかせ、いと高き者がみ声を出されると、ひょうと燃える炭とが降ってきました。14 主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。15 主よ、そのとき、あなたのとがめと、あなたの鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、地の基があらわになったのです。16 主は高い所からみ手を伸べて、わたしを捕え、大水からわたしを引きあげ、17 わたしの強い敵と、わたしを憎む者とからわたしを助け出されました。彼らはわたしにまさって強かったからです。18 彼らはわたしの災の日にわたしを襲いました。しかし主はわたしのささえとなられました。19 主はわたしを広い所につれ出し、わたしを喜ばれるがゆえに、わたしを助けられました。20 主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされました。21 わたしは主の道を守り、悪意をもって、わが神を離れたことがなかったのです、22 そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその定めを捨てたことがなかったのです。23 わたしは主の前に欠けたところがなく、自分を守って罪を犯しませんでした。24 このゆえに主はわたしの義にしたがい、その目の前にわたしの手の清きにしたがってわたしに報いられました。25 あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、26 清い者には、清い者となり、ひがんだ者には、ひがんだ者となられます。27 あなたは苦しんでいる民を救われますが、高ぶる目をひくくされるのです。28 あなたはわたしのともしびをともし、わが神、主はわたしのやみを照されます。29 まことに、わたしはあなたによって敵軍を打ち破り、わが神によって城壁をとび越えることができます。30 この神こそ、その道は完全であり、主の言葉は真実です。主はすべて寄り頼む者の盾です。31 主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。32 神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。33 神はわたしの足をめじかの足のようにされ、わたしを高い所に安全に立たせ、34 わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。35 あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。36 あなたがわたしの歩む所を広くされたので、わたしの足はすべらなかったのです。37 わたしは敵を追って、これに追いつき、これを滅ぼしつくすまでは帰らなかったのです。38 わたしが彼らを突き通したので、彼らは立ちあがることができず、わたしの足もとに倒れました。39 あなたは戦いのためにわたしに力を帯びさせ、わたしに立ち向かう者らをわたしのもとに、かがませられました。40 あなたは敵にその後をわたしに向けさせられたので、わたしは自分を憎む者を滅ぼしました。41 彼らは助けを叫び求めたが、救う者はなく、主にむかって叫んだけれども、彼らに答えられなかったのです。42 わたしは彼らを風の前のちりのように細かに砕き、ちまたの泥のように打ち捨てました。43 あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。44 彼らはわたしの事を聞くと、ただちにわたしに従い、異邦の人々はきて、わたしにへつらいました。45 異邦の人々は打ちしおれて、その城から震えながら出てきました。46 主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。47 神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、48 わたしの敵からわたしを救い出されました。まことに、あなたはわたしに逆らって起りたつ者の上にわたしをあげ、不法の人からわたしを救い出されました。49 このゆえに主よ、わたしはもろもろの国民のなかであなたをたたえ、あなたのみ名をほめ歌います。50 主はその王に大いなる勝利を与え、その油そそがれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえにいつくしみを加えられるでしょう。

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Blessings;   Deliverance;   Exaltation;   Foundation;   God;   Praise;   Salvation;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Praise;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Salvation Save Saviour;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Omnipotence;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: 2 Samuel 22:47, Jeremiah 10:10, John 14:19, Revelation 1:18

blessed: Psalms 18:2, Psalms 42:9

the God: Psalms 25:5, Psalms 68:20, Psalms 79:9, Exodus 15:2, Isaiah 12:2, Luke 1:47

exalted: Psalms 21:13, Psalms 57:5, Psalms 57:11, Psalms 99:9

Reciprocal: Genesis 48:21 - God Deuteronomy 32:4 - the Rock Deuteronomy 32:15 - the Rock Psalms 27:1 - strength Psalms 61:2 - the rock Psalms 62:7 - rock Psalms 89:26 - rock Psalms 107:32 - exalt Isaiah 12:4 - his name John 6:57 - the living 2 Corinthians 1:3 - Blessed

Gill's Notes on the Bible

The Lord liveth, and blessed [be] my Rock,.... This, with what follows, is the concluding part of the psalm, which ends with a celebration of the Divine Being, and with thankfulness for mercies received from him. The psalmist praises him on account of what he is in himself, what he was to him, and had done for him: in himself he is the living God, "the Lord liveth": he has life in himself, essentially, originally, and independently; and is the fountain and author of life to all others, even to all creatures that have life, whether rational or irrational: he is the giver of natural life to all men, and the supporter of it; and of spiritual and eternal life to his chosen people; and he continues to live, and ever will; wherefore the saints may conclude that their life in every sense is safe and secure. Some render the phrase, by way of wish, "may the Lord live" r; but then it must be understood only that he would show himself more abundantly to be the living God, and that he might be acknowledged so by others. The next clauses are by way of petition; "and blessed be my Rock"; on which he was built and established, to which he betook himself in times of distress, which was his place of defence, and from whence he had a supply; wherefore he desires he might be blessed, not by invoking or conferring a blessing on him, neither of which can be; there being none greater than he to call upon, and he being "Elshaddai", God all sufficient, and in no need of any; but by declaring his blessedness, by celebrating his greatness and goodness, and by ascribing blessing and honour and glory to him;

and let the God of my salvation be exalted; God was the God of his salvation in a temporal sense, saving him daily from his many enemies; and in a spiritual sense, being the contriver, author, and applier of it to him; on which account he would have him be exalted both by himself, and in the high praises of his people; ascribing the whole of salvation to him, and giving him all the glory of it. Some render the words, "the God of my salvation is high" s; he is the most high God, the high and lofty One that inhabits eternity, and is above all others. In 2 Samuel 22:47 the words are read, "and exalted be the God of the Rock of my salvation".

r חי יהוה "vivat Jehova", Musculus, Tigurine version, Piscator, Muis; so some in Vatablus, Ainsworth. s ירום "excelsus est", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord liveth - Yahweh - the name used here - is often described as the living God in contradistinction to idols, who are represented as without life, Deuteronomy 5:26; Joshua 3:10; 2 Kings 19:4; Psalms 42:2; Matthew 16:16; 1 Thessalonians 1:9. Compare Psalms 115:5; Psalms 135:16. It is probably in allusion to this idea that the phrase “The Lord liveth” is used here. It is a joyful exclamation in view of all that God had done; of all the deliverances which he had performed for the author of the psalm. In the remembrance of all this the psalmist says that God had shown himself to be the living, that is, the true God. These interpositions furnished abundant demonstration that Yahweh existed, and that he was worthy of adoration and praise as the true God. So, in view of mercy and salvation, the heart of the redeemed exultingly exclaims, “The Lord lives - there is a living God.”

And blessed be my Rock - God, who has shown himself to be a refuge and a protector. See the note at Psalms 18:2.

And let the God of my salvation be exalted - The God who has saved me from my enemies. Let him be exalted, be praised, be honored, be adored. Let his name be exalted above all idol gods; above all the creatures that he has made. The wish is, that His name might be made prominent; that all creatures might praise and honor Him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:46. The Lord liveth — By him alone I have gained all my victories; and he continueth, and will be my Rock, the Source whence I may at all times derive help and salvation. May his name be blessed! May his kingdom be exalted!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile