Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 14:22

This verse is not available in the !

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Tact;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Blessing and Cursing;   Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Fulfil;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Contextual Overview

21Then the king said to Joab, “I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom.” 21 The king said to Yo'av, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Avshalom back. 21 And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again. 21 Then the king said to Joab, "Look, please, I will grant this thing. Go and bring back the young man Absalom." 21 Then the king said to Joab, "Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom." 21 The king said to Joab, "Look, I will do what I promised. Bring back the young man Absalom." 21 Then the king said to Joab, "All right! I will do this thing! Go and bring back the young man Absalom! 21Then the king said to Joab, "Listen, I will most certainly do this thing; now go, bring back the young man Absalom." 21 Then the king said to Joab, "Behold now, I will certainly do this thing; go then, bring back the young man Absalom." 21 And the King sayde vnto Ioab, Beholde nowe, I haue done this thing: go then, & bring the yong man Absalom againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thanked: Heb. blessed, 2 Samuel 19:39, Nehemiah 11:2, Job 29:11, Job 31:20, Proverbs 31:28

I have found: Genesis 6:8, Exodus 33:16, Exodus 33:17, Ruth 2:2, 1 Samuel 20:3

his: or, thy

Reciprocal: Numbers 32:5 - if we have 2 Samuel 13:25 - blessed 2 Samuel 16:4 - I humbly beseech thee Nehemiah 2:5 - and if thy

Cross-References

Genesis 14:5
In the fourteenth year Kedorla`omer came, and the kings who were with him, and struck the Refa'im in `Ashterot-Karnayim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kiryatayim,
Genesis 14:5
And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emins in Shaveh Kiriathaim,
Genesis 14:5
In the fourteenth year Kedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kiriathaim,
Genesis 14:5
Then in the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings with him came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, and the Emites in Shaveh Kiriathaim.
Genesis 14:5
In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
Genesis 14:5
In the fourteenth year Chedorlaomer and the [three] kings who were with him attacked and subdued the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:5
And in the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:5
And in the fourteenth yeere came Chedor-laomer, and the Kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaueh Kiriathaim,
Genesis 14:5
So in the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him, came and struck the Rephaim in Ashteroth-karnaim and the Zuzim in Ham and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:5
A year later King Chedorlaomer and his allies attacked and defeated the Rephaites in Ashteroth-Karnaim, the Zuzites in Ham, and the Emites in Shaveh-Kiriathaim.

Gill's Notes on the Bible

And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself,.... Or bowed so low as to the ground, in reverence of the king:

and thanked the king; for giving him leave to fetch Absalom home, as if it was a favour done to himself: or "blessed" s him; wished all happiness and prosperity might attend him, in consequence of this grant, which he knew would be acceptable to the people:

and Joab said, today thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant; he might presume upon this, that as the king had given orders at his request to recall Absalom, who had murdered his brother, which was tacitly giving him a pardon; so he would forgive him the murder of Abner, 2 Samuel 3:30, and think no more of it; since he perceived now, which he had not so clearly perceived before from that time, that he found grace in his sight, or shared in his favour and good will, as now he saw he did.

s ויברך "et benedixit", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile