Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Clementine Latin Vulgate

1 Paralipomenon 18:5

Et præcepit rex Joab, et Abisai, et Ethai, dicens : Servate mihi puerum Absalom. Et omnis populus audiebat præcipientem regem cunctis principibus pro Absalom.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elijah;   Israel;   Obadiah;   Thompson Chain Reference - Ahab;   Torrey's Topical Textbook - Brooks;   Famine;   Fountains and Springs;   Grass;   Horse, the;   Mule, the;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Mule;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Obadiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Easton Bible Dictionary - Grass;   Mowing;   Fausset Bible Dictionary - Mule;   Holman Bible Dictionary - Grass;   Kings, 1 and 2;   Obadiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Famine;   Haggai;   Mule;   Obadiah;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Obadiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Jezebel;   Leek;   Smith Bible Dictionary - Obadi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Leek;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Grass;   Mule;   Obadiah;   Rain;  

Parallel Translations

Jerome's Latin Vulgate (405)
Dixit ergo Achab ad Abdiam: Vade in terram ad universos fontes aquarum, et in cunctas valles, si forte possimus invenire herbam, et salvare equos et mulos, et non penitus jumenta intereant.
Nova Vulgata (1979)
Dixit ergo Achab ad Abdiam: "Vade in terra ad universos fontes aquarum et in cunctas valles, si forte invenire possimus herbam, ut salvemus equos et mulos et nullum de iumentis interficere debeamus".

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

grass: Psalms 104:14, Jeremiah 14:5, Jeremiah 14:6, Joel 1:18, Joel 2:22, Habakkuk 3:17, Romans 8:20-22

we lose not all the beasts: Heb. we cut not off ourselves from the beasts

Reciprocal: Genesis 46:32 - their trade hath been to feed cattle Genesis 47:13 - so that Deuteronomy 11:15 - And I will 1 Kings 10:25 - and mules Psalms 107:33 - watersprings Jeremiah 14:3 - their nobles Joel 1:20 - the rivers Amos 4:8 - two

Gill's Notes on the Bible

And Ahab said unto Obadiah, go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks,.... To observe in what condition they were, and the places adjoining to them, the meadows and valleys:

peradventure we may find grass to save the horses and mules alive; particularly those which belonged to the king's stables, to find provisions for which it was found difficult:

that we lose not all the beasts; many of them, doubtless, were lost through the drought already, and there was great danger of the rest, and so, in time, of there being none to procreate and preserve their species, and to prevent which Ahab proposed to take this method.

Barnes' Notes on the Bible

Unto all fountains of water and unto all brooks - Rather, “to all springs of water and to all torrent-courses.” The former are the perennial streams; the latter are the torrent-courses which become dry in an ordinary summer.

All the beasts - Rather, some, or, “a portion of our beasts.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 18:5. Unto all fountains of water — All marshy or well-watered districts, where grass was most likely to be preserved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile