the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
3 Regum 14:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et salvavit Dominus in die illa Isral: pugna autem pervenit usque ad Bethaven.
Et salvavit Dominus in die illa Israel; pugna autem pervenit ultra Bethaven.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Exodus 14:30, Judges 2:18, 2 Kings 14:27, Psalms 44:6-8, Hosea 1:7
Bethaven: 1 Samuel 13:5
Reciprocal: 1 Samuel 14:45 - who hath 2 Samuel 23:10 - the Lord 1 Chronicles 11:14 - and the Lord
Gill's Notes on the Bible
So the Lord saved Israel that day, c] And a wonderful salvation it was, that two men should throw such a vast army into confusion, which issued in the utter rout and destruction of them this only could be of the Lord, to whom it is justly ascribed, and was the effect of his sovereign good will and pleasure, and of his unmerited goodness; a free favour bestowed on an undeserving prince, who had behaved ill to his prophet at Gilgal, and now to him and his high priest at Gibeah:
and the battle passed over unto Bethaven; the men of battle or war; those that made war, as the Targum, these pursued and went as far as Bethaven, or rather "passed Bethaven" q; they not only, went as far as that, but "from" it, as Ben Gersom and Abarbinel interpret it; they passed that place, and went on from thence in pursuit of the Philistines; for their camp at Michmash was eastward from this place, and had it on the east, 1 Samuel 13:5.
q עברה את בית און "transiit Bethaven", Montanus, Junius Tremellius, Piscator "vel, beliatores transierunt Bethaven", Pagninus, Vatablus, Drusius.