the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
3 Regum 25:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
et benedicta tu, quæ prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem, et ulciscerer me manu mea.
et benedicta tu, quae prohibuisti me hodie, ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu mea.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
blessed: Psalms 141:5, Proverbs 9:9, Proverbs 17:10, Proverbs 25:12, Proverbs 27:21, Proverbs 28:23
which hast: 1 Samuel 25:26
avenging: 1 Samuel 25:26, 1 Samuel 25:31, 1 Samuel 24:19, 1 Samuel 26:9, 1 Samuel 26:10
Reciprocal: Joshua 22:30 - it pleased them Joshua 22:33 - blessed 1 Samuel 24:7 - suffered 1 Samuel 25:38 - the Lord 2 Samuel 2:5 - Blessed 2 Samuel 20:16 - General Psalms 131:2 - quieted Proverbs 1:5 - a man Proverbs 11:16 - gracious Proverbs 12:3 - the root Proverbs 15:23 - how Proverbs 23:34 - thou Isaiah 33:18 - heart Romans 12:19 - avenge 1 Corinthians 13:4 - vaunteth not itself
Gill's Notes on the Bible
And blessed [be] thy advice,.... Thanks be to God, and to thee for it, being wise, good, and seasonable; or "thy taste" g, thy good sense, knowledge, as the Targum, discretion, prudence, and understanding:
and blessed [be] thou which hast kept me this day from coming to [shed] blood; he came out with a full resolution to shed the blood of Nabal, and of all the males in his house, but was stopped by Abigail; who by her arguments so prevailed upon him as to cause him to desist from his design, and thankful he was to God for it; for though he had vowed he would destroy Nabal and his family, yet being a rash sinful vow, he saw it was better to break it than to keep it:
and from avenging myself with mine own hand; which to do would have been sinful, vengeance only belonging to God; and now he leaves it to him, and is very thankful that he was prevented doing it himself.
g טעמך "sapor tuus", Piscator; "discretio tua", Montanus.