the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
4 Regum 10:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Misitque Adarezer, et eduxit Syros qui erant trans fluvium, et adduxit eorum exercitum: Sobach autem, magister militi Adarezer, erat princeps eorum.
Misitque Adadezer et eduxit Syros, qui erant trans fluvium, et venerunt in Elam; Sobach autem magister militiae Adadezer erat princeps eorum.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hadarezer: 2 Samuel 8:3-8, 1 Chronicles 18:3, 1 Chronicles 18:5
the river: i.e. Euphrates
Shobach: or, Shophach, 1 Chronicles 19:16
Reciprocal: Psalms 48:4 - General Psalms 60:1 - when he strove
Gill's Notes on the Bible
And Hadarezer sent,.... The same with Hadadezer, 2 Samuel 8:3, who was at the head of this confederacy, and to whom the rest of the kings of Syria were servants, 2 Samuel 10:19;
and brought out the Syrians that [were] beyond the river; the river Phrat or Euphrates, as the Targum; so the Arabic version and Josephus y, who says, that he hired them:
and they came to Helam; which, according to the same writer, was king of the Syrians beyond Euphrates; but it seems to be the name of a place, where was the general rendezvous of the Syrian army. Junius conjectures that it is the same with the Alamatha of Ptolemy z, which he places with the Trachonite Arabs near the Euphrates:
and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them: before the whole combined army, which according to Josephus a, consisted of eighty thousand foot, and ten thousand horse: this general is called Shophach, 1 Chronicles 19:16 the letters "B" and "P" being of the same pronunciation in the Hebrew tongue, as Kimchi observes, though it is there read "Shobach", in the Syriac and Arabic versions; he was no doubt a very able, valiant, and skilful general, since he is particularly mentioned by name, and whose name was then famous; the Arabic version calls him a spear bearer of Hadarezer.
y Ut supra, (Antiqu. l. 7. c. 6.) sect. 3. z Geograph. l. 5. c. 15. a Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 6. sect. 3.)
Barnes' Notes on the Bible
Helam - The place is unknown. Some prefer the translation of the Latin Vulgate: “their host came.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 10:16. The Syrians that were beyond the river — That is, the Euphrates.
Hadarezer — This is the same that was overthrown by David, 2 Samuel 8:3 and there called Hadadezer; which is the reading here of about thirty of Kennicott's and De Rossi's MSS. But the ר resh and ד daleth are easily interchanged.