the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Lamentationes 17:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Et non in exercitu grandi, neque in populo multo, faciet contra eum Pharao prælium: in jactu aggeris, et in exstructione vallorum, ut interficiat animas multas.
Et non in exercitu grandi neque in populo multo adiuvabit eum pharao in proelio, in iactu aggeris et in exstructione munitionum, ut interficiat animas multas.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall: Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:7, Isaiah 36:6, Jeremiah 37:7, Lamentations 4:17
by: Ezekiel 4:2, Jeremiah 33:5, Jeremiah 52:4
Reciprocal: Deuteronomy 20:20 - thou shalt build 2 Kings 18:24 - thy trust Daniel 11:15 - cast up Daniel 11:17 - upright ones
Gill's Notes on the Bible
Neither shall Pharaoh, with [his] mighty army and great company, make for him in the war,.... The king of Egypt, to whom Zedekiah applied for horses and men to help him; though he should come with a great army, and a large multitude of people, yet should be of no use to Zedekiah, nor do any hurt to Nebuchadnezzar, or hinder him from taking Jerusalem:
by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons; that is, when Nebuchadnezzar should besiege Jerusalem, and raise mounts, and build fortifications, in order to take the city, and destroy its inhabitants; as he did, Jeremiah 52:4; the Egyptian army should not be able to hinder him going on with the siege, and taking the city; for though the siege was broke up for a time, upon the approach of Pharaoh's army, yet Nebuchadnezzar, having conquered the Egyptians, returned again to the siege of Jerusalem, and took it; see Jeremiah 37:5.
Barnes' Notes on the Bible
To cast up mounts and build forts - was the business not of the relieving but of the besieging army. Translate it: when men cast up mounts and build forts to destroy many persons.