the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Josue 19:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ascenditque de mari et Merala, et pervenit in Debbaseth, usque ad torrentem qui est contra Jeconam.
ascenditque contra occidentem et Merala et pervenit in Debbaseth usque ad torrentem, qui est contra Iecnaam,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the river: The river Kishon, which empties itself into the Mediterranean near mount Carmel, in the vicinity of which Jokneam was situated.
Jokneam: Joshua 12:22, 1 Kings 4:12, 1 Chronicles 6:68, Jokmeam
Reciprocal: Deuteronomy 33:18 - General Joshua 21:34 - Jokneam
Gill's Notes on the Bible
And their border went up toward the sea,.... Westward towards the Mediterranean sea, which fulfilled the prophecies of Jacob and Moses, that Zebulun should dwell by the sea, be an haven of ships, and take of the abundance of the seas, as in the places before referred to; and so Josephus says, the Zebulunites took the land unto the lake of Gennesaret, by or about Carmel and the sea:
and Maralah; which Jerom calls g the ascent of Zebulun; for from hence it went up from the sea, and reached to Dabbasheth; which Jerom calls Dasbath; the word signifies a hump that is on a camel's back,
Isaiah 30:6; so called because when that is hurt by burdens it is cured with honey h; it seems to denote some place or city at a point of land or promontory, that stood out towards the sea, as that of Carmel; or some city on the back of Carmel, resembling a camel's hump:
and reached to the river that [is] before Jokneam; of Jokneam,
Isaiah 30:6- :; and this river was either the river Kishon, or Belus, sometimes called Pagida; from whence sand was taken to make glass of k, and was near Carmel, as Jokneam was.
g De loc. Heb. fol. 90. K. h T. Bab. Sabbat, fol. 154. 2. k Nat. Hist. l. 5. c. 19. & l. 36. c. 26.