the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Judices 8:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Quibus ille respondit: Fratres mei fuerunt, filii matris meæ. Vivit Dominus, quia si servassetis eos, non vos occiderem.
Quibus ille ait: "Fratres mei fuerunt, filii matris meae. Vivit Dominus, si servassetis eos, non vos occiderem!".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ruth 3:13 - the Lord liveth 1 Kings 1:29 - As the
Gill's Notes on the Bible
And he said, they were my brethren, even the sons of my mother,.... His brethren by his mother's side, but not by his father's side; or the phrase
the sons of my mother is added, to show that he did not mean brethren in a large sense, as all the Israelites were, but in a strict sense, being so nearly related as his mother's children:
as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you; for not being Canaanites, he was not obliged by the law of God to put them to death, and by the law of nations, as they had surrendered themselves, and were made prisoners of war, they ought to have been saved; but as they appeared to be murderers, and had slain the Israelites in cold blood, they deserved to die; and the persons they had slain being Gideon's brethren, he was the avenger of blood, and it became him to put them to death.
Barnes' Notes on the Bible
The sons of my mother - A much closer relation than that of brothers by the father only. (Compare Genesis 43:29; Deuteronomy 13:6; Psalms 69:8). This is the only hint preserved of the transaction. We cannot say exactly when the slaughter of Gideonâs brethren on Mount Tabor took place, whether before the outbreak of the war Judges 6:33, or in the retreat and flight of the Midianites Judges 7:22.