the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
secundum Matthæum 17:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
Quis autem vestrum habens servum arantem aut pascentem, qui regresso de agro dicat illi: Statim transi, recumbe:
Quis autem vestrum habens servum arantem aut pascentem, qui regresso de agro dicet illi: "Statim transi, recumbe",
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 13:15, Luke 14:5, Matthew 12:11
Reciprocal: Deuteronomy 15:18 - a double Matthew 21:21 - If ye have Luke 22:27 - General John 13:4 - laid aside 1 Corinthians 9:10 - that ploweth
Gill's Notes on the Bible
But which of you having a servant ploughing,.... In order to keep the disciples humble in the performance of such miraculous works; and that they might not imagine they could have any thing at the hands of God by merit; and to excite them to go on from one duty to another; and never think they have done, or done enough, or more than what is their duty, Christ delivers the following parable.
Which of you having a servant ploughing, or feeding cattle; or "sheep", as the Syriac and Persic versions render it; or a "ploughman", or a "shepherd", as the Ethiopic version; which are both servile works, and done in the field: not that the disciples had any such servants under them, though the words are directed to them, for they had left all, and followed Christ; nor were they brought up to husbandry, but most of them in the fishing trade; Christ only puts this for instance, and supposes such a case:
will say unto him by and by; or straightway, immediately, directly,
when he is come from the field; and has done ploughing, and feeding his cattle, sheep, or cows, or whatever they are; as soon as ever he comes home; or "first", as the Persic version; the first thing he shall say to him, upon his return from thence,
go; to the other side of the room, and to the table there ready spread, and furnished; or "go up", as the Arabic and Ethiopic versions render it; go up to the upper room where they used to dine or sup; see Luke 22:12 or "come in", as the Persic version renders it; and which some learned men observe, is the sense of the Greek word here used; come into the house,
and sit down to meat? or fall, and lie down on the couch, as was the custom in those countries at eating.
Barnes' Notes on the Bible
Having a servant ... - This parable appears to have been spoken with reference to the rewards which the disciples were expecting in the kingdom of the Messiah. The occasion on which it was spoken cannot be ascertained. It does not seem to have any particular connection with what goes before. It may be supposed that the disciples were somewhat impatient to have the kingdom restored to Israel Acts 1:6 - that is, that he would assume his kingly power, and that they were impatient of the “delay,” and anxious to enter on “the rewards” which they expected, and which they not improbably were expecting in consequence of their devotedness to him. In answer to these expectations, Jesus spoke this parable, showing them,
- That they should be rewarded as a servant would be provided for; but,
- That this was not the “first” thing; that there was a proper “order” of things, and that thus the reward might be delayed, as a servant would be provided for, but at the proper time, and at the pleasure of the master; and,
- That this reward was not to be expected as a matter of “merit,” but would be given at the good pleasure of God, for they were but unprofitable servants.
By and by - This should have been translated “immediately.” He would not, “as the first thing,” or “as soon” as he returned from the field, direct him to eat and drink. Hungry and weary he might be, yet it would be proper for him first to attend upon his master. So the apostles were not to be “impatient” because they did not “at once” receive the reward for which they were looking.
To meat - To eat; or, rather, place thyself at the table.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 7. - 9. Which of you, having a servant — It is never supposed that the master waits on the servant -- the servant is bound to wait on his master, and to do every thing for him to the uttermost of his power: nor does the former expect thanks for it, for he is bound by his agreement to act thus, because of the stipulated reward, which is considered as being equal in value to all the service that he can perform.