Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
1 Paralipomenon 1:23
Et nuntiaverunt regi, dicentes: Adest Nathan propheta. Cumque introisset in conspectu regis, et adorasset eum pronus in terram,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Clementine Latin Vulgate (1592)
Saul et Jonathas amabiles, et decori in vita sua, in morte quoque non sunt divisi : aquilis velociores, leonibus fortiores.
Saul et Jonathas amabiles, et decori in vita sua, in morte quoque non sunt divisi : aquilis velociores, leonibus fortiores.
Nova Vulgata (1979)
et nuntiaverunt regi dicentes: "Adest Nathan propheta". Cumque introisset ante conspectum regis et adorasset eum pronus in terram,
et nuntiaverunt regi dicentes: "Adest Nathan propheta". Cumque introisset ante conspectum regis et adorasset eum pronus in terram,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he bowed: 1 Kings 1:16, Romans 13:7, 1 Peter 2:17
Reciprocal: 2 Samuel 12:25 - Nathan 1 Chronicles 17:1 - Nathan Proverbs 9:8 - rebuke Proverbs 28:23 - General
Gill's Notes on the Bible
And they told the king,.... Some that attended at the door, or were in the chamber:
saying, behold, Nathan the prophet; or he is in the room, which the king through his infirmities might not be sensible of:
and when he was come in before the king; nearer to him, and as to be properly in his presence:
he bowed himself before the king with his face to the ground; showing him the same reverence, though in bed, as if on his throne.