the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
3 Regum 22:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et ait David ad Abiathar : Sciebam in die illa, quod cum ibi esset Doëg Idumæus, procul dubio annuntiaret Sauli : ego sum reus omnium animarum patris tui.
Et ait David ad Abiathar: "Sciebam in die illa quod, cum ibi esset Doeg Idumaeus, procul dubio annuntiaret Saul; ego sum reus omnium animarum domus patris tui.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have occasioned: 1 Samuel 21:1-9, Psalms 44:22
Reciprocal: Genesis 44:31 - servants shall 1 Samuel 21:2 - The king 1 Samuel 27:11 - Lest
Gill's Notes on the Bible
And David said unto Abiathar, I knew [it] that day,.... That is, he thought in his mind at that time:
when Doeg the Edomite [was] there; at Nob; in the tabernacle, at the same time that David was there:
that he would surely tell Saul; that he saw David there, and what passed between him and Ahimelech; he knew he was a spiteful mischievous man; that he was a true Edomite, though a proselyte, and bore hatred and enmity in his mind against an Israelite, and especially an Israelite indeed, as David was:
I have occasioned [the death] of all the persons of thy father's house: or have been the cause of all the evils that befell them, and the death they were put unto, not with design, but by accident; and it grieved him that he should be any ways an accessory thereunto, though without intention.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 22:22. I knew it that day — When I saw Doeg there, I suspected he would make the matter known to Saul.
I have occasioned the death of all the persons — I have been the innocent cause of their destruction.