the Fifth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
Jeremiæ 4:4
ad palatum ejus in siti;
parvuli petierunt panem,
et non erat qui frangeret eis.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Circumcidimini Domino, et auferte præputia cordium vestrorum, viri Juda, et habitatores Jerusalem, ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea, et succendatur, et non sit qui extinguat, propter malitiam cogitationum vestrarum.
DALETH. Adhaesit lingua lactantis ad palatum eius in siti; parvuli petierunt panem, et non erat qui frangeret eis.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
tongue: Psalms 22:15, Psalms 137:6
the young: Lamentations 1:11, Lamentations 2:11, Lamentations 2:12, Deuteronomy 32:24, Matthew 7:9-11
Reciprocal: Deuteronomy 32:25 - destroy 1 Kings 3:21 - give 2 Kings 25:3 - the famine Psalms 59:15 - for meat Isaiah 5:13 - honourable men are famished Isaiah 8:21 - hardly bestead Isaiah 32:12 - lament Isaiah 41:17 - their tongue Jeremiah 2:25 - Withhold Jeremiah 37:21 - until Jeremiah 47:3 - the fathers Jeremiah 52:6 - the famine Matthew 24:19 - General Mark 13:17 - General
Gill's Notes on the Bible
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst,.... Through want of the milk of the breast, which is both food and drink unto it:
the young children ask bread; of their parents as usual, not knowing how the case was, that there was a famine in the city; these are such as were more grown, were weaned from the milk, and drawn from the breasts, and lived on other food, and were capable of asking for it:
[and] no man breaketh [it] unto them: distributes unto them, or gives them a piece of bread; not father, friend, or any other person; it not being in their power to do it, they having none for themselves.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Lamentations 4:4. The tongue of the sucking child — Lamentations 2:12.