Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Jerome's Latin Vulgate

Numeri 10:6

In secundo autem sonitu et pari ululatu tubæ, levabunt tentoria qui habitant ad meridiem; et juxta hunc modum reliqui facient, ululantibus tubis in profectionem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Priest;   Trumpet;   Torrey's Topical Textbook - Priests;   Trumpet;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Miracle;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Alarm;   Music, Instrumental;   Priest;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Music;   Numbers, the Book of;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Alarm;   Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Numbers, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Trump Trumpet ;   Morrish Bible Dictionary - Trumpets;   People's Dictionary of the Bible - Army;   Smith Bible Dictionary - Priest;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Music;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Last Days at Sinai;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Alarm;   Blow;   Congregation;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Locutusque est Moyses ad Aaron, et ad Eleazar, et Ithamar, filios ejus : Capita vestra nolite nudare, et vestimenta nolite scindere, ne forte moriamini, et super omnem cœtum oriatur indignatio. Fratres vestri, et omnis domus Israël, plangant incendium quod Dominus suscitavit :
Nova Vulgata (1979)
in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria, qui habitant ad meridiem, et iuxta hunc modum reliqui facient, ululantibus tubis in profectionem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye blow: A single alarm was a signal for the eastward division to march; two such alarms the signal for the south; and probably three for the west, and four for the North. There appears therefore, a deficiency in the Hebrew Text, which is thus supplied by the LXX:

ךבי ףבכניויפו ףחלבףיבם פסיפחם, ךבי ומבסןץףים בי נבסולגןכבי בי נבסולגבככןץףבי נבסב טבכבףףבם. ךבי ףבכניויפו ףחלבףיבם פופבספחם, ךבי ומבסןץףים בי נבסולגןכבי בי נבסולגבככןץףבי נסןע גןלסבם.

And when ye blow a third alarm or signal, the camps on the west shall march; and when ye blow a fourth alarm, the camps on the north shall march." This addition, however, is not acknowledged by the Samaritan, nor any other version than the Coptic, nor any manuscript yet collated.

the camps: Numbers 2:10-16

Reciprocal: Numbers 10:5 - blow Numbers 33:2 - journeys Deuteronomy 10:6 - took

Gill's Notes on the Bible

When ye blow an alarm the second time,.... Another "tara-tan-tara":

then the camps that lie on the south side shall take their journey; the camps of Reuben, Simeon, and Gad, which were encamped on the south side of the tabernacle, Numbers 2:10; and, as Josephus k says, at the third sounding of the alarm, that part of the camp which lay to the west moved, which were the camps of Ephraim, Manasseh, and Benjamin, Numbers 2:18; and at the fourth sounding, as he says, those which were at the north, the camps of Dan, Asher, and Naphtali, Numbers 2:25; which, though not expressed in the Hebrew text, are added in the Septuagint version, as they are to be understood:

they shall blow an alarm for their journeys; for the journeys of the said camps, as a signal or token when they should begin to march.

k Ut supra. (Antiq. l. 3. c. 12. sect. 6.)

Barnes' Notes on the Bible

Blow an alarm - i. e. along continuous peal. Compare Numbers 10:7, ye shall blow, but not sound an alarm: i. e. blow in short, sharp notes, not in a continuous peal. A third and a fourth alarm were probably blown as signals.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 10:6. When ye blow an alarm the second time — A single alarm, as above stated, was a signal for the eastward division to march; two such alarms, the signal for the south division; and probably three for the west division, and four for the north. It is more likely that this was the case, than that a single alarm served for each, with a small interval between them.

The camps, or grand divisions of this great army, always lay, as we have already seen, to the east, south, west, and north: and here the east and south camps alone are mentioned; the first containing Judah, Issachar, and Zebulun; the second, Reuben, Simeon, and Gad. The west and north divisions are not named, and yet we are sure they marched in consequence of express orders or signals, as well as the other two. There appears therefore a deficiency here in the Hebrew text, which is thus supplied by the Septuagint: Και σαλπιειτε σημασιαν τριτην, και εξαρουσιν αἱ παρεμβολαι αἱ παρεμβαλλουσαι παρα θαλασσαν· και σαλπιειτε σημασιαν τεταρτην, και εξαρουσιν αἱ παρεμβολαι αἱ παρεμβαλλουσαι προς βορῥαν. "And when ye blow a third alarm or signal, the camps on the west shall march: and when ye blow a fourth alarm or signal, the camps on the north shall march." This addition, however, is not acknowledged by the Samaritan, nor by any of the other versions but the Coptic. Nor are there any various readings in the collections of Kennicott and De Rossi, which countenance the addition in the above versions. Houbigant thinks this addition so evidently necessary, that he has inserted the Latin in his text, and in a note supplied the Hebrew words, and thinks that these words were originally in the Hebrew text, but happened to be omitted in consequence of so many similar words occurring so often in the same verse, which might dazzle and deceive the eye of a transcriber.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile