the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
3 Regum 12:6
Bible Study Resources
Dictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et ait Samuel ad populum : Dominus, qui fecit Moysen et Aaron, et eduxit patres nostros de terra gypti.
Et ait Samuel ad populum: Dominus, qui fecit Moysen et Aaron, et eduxit patres nostros de terra gypti.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
It is the Lord: Exodus 6:26, Nehemiah 9:9-14, Psalms 77:19, Psalms 77:20, Psalms 78:12-72, Psalms 99:6, Psalms 105:26, Psalms 105:41, Isaiah 63:7-14, Hosea 12:13, Micah 6:4
advanced: or, made
Reciprocal: Exodus 3:10 - General 1 Samuel 12:8 - sent Moses Psalms 136:11 - brought out Hebrews 3:2 - appointed
Gill's Notes on the Bible
And Samuel said unto the people,.... Having cleared and established his own character, he proceeds to lay before the people some of the great things God had done for them formerly, and quite down to the present time, the more to aggravate their ingratitude in rejecting God as their King:
[it is] the Lord that advanced Moses and Aaron; raised them from a low estate, the one in a foreign country in Midian, the other in bondage in Egypt, to be deliverers, guides, and governors of his people Israel. Kimchi thinks this refers to what goes before, and that the sense is, that God, that raised Moses and Aaron to great honour and dignity, was a witness between him and the people; in which he is followed by some Christian interpreters. Ben Gersom makes mention of the same, but rather approves of the connection of the words with what follows, as does Abarbinel, and is doubtless most correct; the Targum is,
"who hath done mighty things by the hands of Moses and Aaron:''
and that brought your fathers up out of the land of Egypt; when they were in bondage there, and that by the means of Moses and Aaron, by whose hands he wrought signs and wonders and inflicted plagues on the Egyptians, which made them willing at last to let Israel go.
Barnes' Notes on the Bible
Advanced - In the sense of appointing them to their office. It is, literally, “made” (see the margin; 1 Kings 12:31; Hebrews 3:2). Samuel’s purpose is to impress the people with the conviction that Yahweh was their God, and the God of their fathers; that to Him they owed their national existence and all their national blessings, and that faithfulness to Him, to the exclusion of all other worship 1 Samuel 12:21 was the only safety of the newly-established monarchy. Observe the constant reference to the Exodus as the well-known turning-point of their national life (see 1 Samuel 4:8; 1 Samuel 6:6).