the Fifth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
Exodus 5:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Vixitque Jared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
Ite ergo, et operamini: paleæ non dabuntur vobis, et reddetis consuetum numerum laterum.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
yet shall ye deliver: Ezekiel 18:18, Daniel 2:9-13
Reciprocal: 1 Kings 12:11 - I will add 2 Chronicles 10:11 - I will put Job 39:7 - driver Psalms 107:12 - he brought
Gill's Notes on the Bible
Go therefore now, and work,.... Go about your business, attend to your work, even you officers, as well as your people; work yourselves, as well as see that your people do theirs, and do not trouble me with such impertinent applications:
for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks; the usual number of bricks, as the Vulgate Latin version has it; though in Exodus 5:8, it is rendered in that version the measure of bricks, and so another word is translated by them, Exodus 5:14, and perhaps both may be intended, both number and measure; that is, that it was expected and insisted on that they delivered the full number of bricks they used to make, and these of full measure; for bricks were made of different measures, as Vitruvius p observes; some among the bricks were of two hands' breadth, others of four, and a third sort of five. Exodus 5:14- :.
p Ut supra. (Vide Vitruvium de Architectura, l. 2. c. 3. p. 46)