Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nova Vulgata

secundum Marcum 13:26

Respondet Iesus: "Ille est, cui ego intinctam buccellam porrexero". Cum ergo intinxisset buccellam, dat Iudae Simonis Iscariotis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   John;   Judas (Jude);   Simon;   Thompson Chain Reference - Judas;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating, Mode of;   Simon;   Sop;   Bridgeway Bible Dictionary - Judas;   Simon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Easton Bible Dictionary - Banquet;   Judas;   Passover;   Simon;   Sop;   Fausset Bible Dictionary - Dish;   Food;   Judas Iscariot;   Lord's Supper;   Meals;   Passover;   Simeon;   Holman Bible Dictionary - John;   John, the Gospel of;   Sop;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baptism;   Foot;   Judas Iscariot;   Meals;   Simon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baptism;   Dish;   Judas Iscariot (2);   Lord's Supper. (I.);   Passover (I.);   Prophet;   Simon;   Sop;   Temptation;   Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Judas Iscariot ;   Sop;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Judas;   Meals;   Smith Bible Dictionary - Ju'das Iscar'iot;   Meals;   Si'mon;   Sop;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Give;   Judas Iscariot;   Simon (2);   Sop;   Kitto Biblical Cyclopedia - Banquets;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
tunc incipietis dicere : Manducavimus coram te, et bibimus, et in plateis nostris docuisti.
Jerome's Latin Vulgate (405)
Respondit Jesus: Ille est cui ego intinctum panem porrexero. Et cum intinxisset panem, dedit Jud Simonis Iscariot.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He it is: John 13:30, Matthew 26:23, Mark 14:19, Mark 14:20, Luke 22:21

sop: or, morsel

Judas Iscariot: John 6:70, John 6:71, John 12:4-6

Reciprocal: 2 Kings 5:25 - stood before Psalms 41:9 - which Proverbs 29:1 - General Jeremiah 7:10 - come Matthew 10:4 - and Mark 3:19 - Judas Luke 22:3 - being John 13:2 - supper John 13:11 - General

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered, he it is,.... Jesus replied, by whispering; for had he spoken out, the rest could not have been so ignorant, as they still continued, after the sign was given: Christ, I say, whispered to John, and told him by what sign he might know the person, and that it was he,

to whom, says he,

I shall give a sop, when I have dipped it. This was not the passover sop, which was dipped into a sauce made of various things, called by the Jews חרוסת; for this was not the "paschal" supper, but a common supper at a private house, two days before the feast of the passover; but this sop, or rather crust of bread, which whether dipped into a liquid, or only a piece of dry bread, which Christ dipped his hand into the dish for, and took, as some think, is not very material, was a piece of common bread, which Christ took up, without regard to any custom, or ceremony used at any feasts, and gave it to the betrayer, as a sign by which John might know him:

and when he, had dipped the sop; either into some sort of broth, or any other liquid, or had dipped his hand into the dish for it:

he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon; so called, to distinguish him from another apostle, whose name was Judas, and was then present.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus answered - That is, he answered John. It does not appear that either Judas or the other apostles heard him.

Shall give a sop - The word translated “sop” means a morsel, a piece of bread, or anything else eaten - as much as we are accustomed to take at a mouthful. Jesus was about to dip it in the sauce which was used at the Passover. The word “dip,” in the original, is that from which is derived the word “baptize.” It means here that Jesus would dip it into the sauce as we do a piece of bread. It is probable that it was not an unusual thing for the master of a feast to help others in this way, as it does not appear to have attracted the attention of the others as at all remarkable. It was an indication to John who the betrayer was, and a hint which Judas also probably understood.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. And when he had dipped the sop — Dr. Lightfoot observes that it was no unusual thing to dip a sop and give it to any person; and it is probable that the rest of the disciples considered it as given to Judas that he might hurry to do some work on which he wished to employ him, and not wait to finish his supper in a regular manner. They did not hear the question that John asked, nor our Lord's answer; but they no doubt heard the words, That thou doest do quickly - and might understand them as above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile