the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
Jeremiæ 5:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Et comedet segetes tuas et panem tuum, devorabit filios tuos et filias tuas, comedet gregem tuum et armenta tua, comedet vineam tuam et ficum tuam, et conteret urbes munitas tuas, in quibus tu habes fiduciam, gladio.
Propterea mœstum factum est cor nostrum;
ideo contenebrati sunt oculi nostri,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
our heart: Lamentations 1:13, Lamentations 1:22, Leviticus 26:36, Isaiah 1:5, Jeremiah 8:18, Jeremiah 46:5, Ezekiel 21:7, Ezekiel 21:15, Micah 6:13
our eyes: Lamentations 2:11, Deuteronomy 28:65, Job 17:7, Psalms 6:7, Psalms 31:9, Psalms 69:3, Isaiah 38:14
Reciprocal: Deuteronomy 28:29 - grope Deuteronomy 28:32 - fail Job 10:2 - show me Psalms 38:10 - the light Isaiah 3:8 - Jerusalem Isaiah 59:9 - is judgment Jeremiah 14:6 - their Jeremiah 17:3 - my Jeremiah 30:15 - for the Jeremiah 32:23 - therefore Zephaniah 1:17 - because
Gill's Notes on the Bible
For this our heart is faint,.... Our spirits sink; we are ready to swoon and die away; either for this, that we have sinned; because of our sins, they are so many, so great, and so aggravated; or for those distresses and calamities they have brought upon us before mentioned; or for the desolation of Zion, more especially, after expressed; and so the Targum,
"for this house of the sanctuary, which is desolate, our heart is weak:''
for these [things] our eyes are dim; or "darkened" b almost blinded with weeping; can scarcely see out of them; or as persons in a swoon; for dimness of sight usually attends faintness of spirit.
b ×ש×× "contenebrati sunt", V. L. "obtenebrati", Pagninus, Montanus, Calvin, Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Is faint ... - Or, has become âfaintâ - have become âdim.â âFor this,â i. e. for the loss of our crown etc.