the Fifth Sunday after Easter
Click to donate today!
Read the Bible
1 Samuel 25:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
"You mentioned Ishmael, and I heard you. I will bless him, and he will have many children. He will be the father of twelve great leaders. His family will become a great nation.
As for Yishma'el, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
And as for Ishmael, I have heard thee; behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.
And as concernyng Ismael also I haue hearde thee: for I haue blessed him, and wyll make him fruitefull, and wyl multiplie him excedingly: Twelue princes shall he beget, and I wyll make a great nation of hym.
And as concerning Ishmael, I haue heard thee: loe, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: twelue princes shall he beget, and I will make a great nation of him.
And as for Ishmael, I have heard you; behold, I have blessed him, and will multiply him, and will make him exceedingly great; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
I have heard your request about Ishmael, so I will bless him and give him many children and many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make a great nation of his descendants.
And concerning Ismael, behold, I have heard thee, and, behold, I have blessed him, and will increase him and multiply him exceedingly; twelve nations shall he beget, and I will make him a great nation.
Gill's Notes on the Bible
ellos fueron un muro para nosotros a los dos por la noche y el día ,. Protegiéndolos y defendiéndolos contra los filisteos, quienes, mientras robaron los pisos de trillamiento de Keilah, habrían saqueado los rebaños de Nabal; o puede ser más bien en contra de las incursiones de los árabes en el desierto de Paran, la posteridad de Ismael, que vivió por saqueo, y contra las bestias salvajes del desierto, que de otra manera habría llevado a muchos de sus ovejas y corderos, por Noche o por día:
todo el tiempo que estábamos con ellos manteniendo las ovejas ; todo lo que mostró lo razonable que era que Nabal debería haberlos usado bien, y les dio una parte de su entretenimiento en su cizallamiento de ovejas; Porque no lo hubiera sido para ellos, no habría tenido tantas ovejas para tijerte como él tenía.
Barnes' Notes on the Bible
Una pared - Para protegerlos de los ataques de los beduinos, etc. Habían estado tan a salvo con los hombres de David a su alrededor como si hubieran estado viviendo en un recinto amurallado pueblo.