Lectionary Calendar
Wednesday, September 3rd, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Królewska 21:15

A gdy usłyszała, że jest ukamionowan i umarł, rzekła do Achaba: Wstań a weźmi winnicę Nabota Jezraelity, który ci spuścić nie chciał za pieniądze twoje, abowiem jużci nie żyw, ale umarł.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confiscation;   Covetousness;   Dishonesty;   Government;   Homicide;   Indictments;   Jezebel;   King;   Money;   Naboth;   Property;   Usurpation;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Injustice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jezebel;   Lie;   Steal;   Holman Bible Dictionary - Confiscation;   Esdraelon;   Festivals;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jezebel;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Jezebel ;   Jezreelite, Jezreelitess ;   Naboth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jezebel;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I stało się, gdy usłyszała Jezabela, że ukamionowany był Nabot, a iż umarł, rzekła Jezabela do Achaba: Wstań, posiądź winnicę Nabota Jezreelity, któryć jej nie chciał dać za pieniądze; albowiem nie żyje Nabot, ale umarł.
Nowe Przymierze Zaremba
Na wieść, że Nabot został ukamienowany i nie żyje, Izebel oznajmiła Achabowi: Możesz wziąć w posiadanie winnicę Jizreelczyka Nabota, której nie chciał ci odstąpić za srebro. Nabot nie żyje. Umarł!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A gdy Izebel usłyszała, że Nabot został ukamienowany i zginął, Izebel powiedziała do Ahaba: Dalej, obejmij w posiadanie winnicę Jezreelczyka Nabota, którą nie chciał ci odstąpić za pieniądze; bowiem Nabot już nie żyje, lecz umarł.
Biblia Tysiąclecia
I stało się, gdy usłyszała Jezabela, że ukamionowany był Nabot, a iż umarł, rzekła Jezabela do Achaba: Wstań, posiądź winnicę Nabota Jezreelity, któryć jej nie chciał dać za pieniądze; albowiem nie żyje Nabot, ale umarł.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Jezabel usłyszała, że Nabot został ukamienowany i umarł, powiedziała do Achaba: Wstań, weź w posiadanie winnicę Nabota Jizreelity, której nie chciał dać ci za pieniądze. Nabot bowiem nie żyje, ale umarł.
Biblia Warszawska
Gdy więc Izebel dowiedziała się, iż Nabot został ukamienowany i nie żyje, rzekła do Achaba: Wstań! Weź w posiadanie winnicę Nabota Jezreelczyka, której nie chciał ci odstąpić za pieniądze, Nabot bowiem nie żyje, gdyż umarł.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arise: 1 Kings 21:7, Proverbs 1:10-16, Proverbs 4:17

Reciprocal: Joshua 19:18 - Jezreel 2 Kings 9:7 - at the hand 2 Kings 9:21 - the portion of Naboth

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab,.... To whom she communicated the news as soon as possible:

arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money, for Naboth is not alive, but dead; some think that Naboth was a near relation to Ahab, his father's brother's son e; which they endeavour to support from his estate lying next to Ahab's, and from his being ordered to be set in an high place among the people; and Josephus, as before observed, says he was of illustrious descent; and so Ahab upon his death, his sons being also put to death with him, was next heir to his estate; and therefore Jezebel bid him enter on the possession of it, he being dead, and his sons also, and therefore there was nothing in his way to obstruct him: but rather her meaning is, that Naboth was dead, not of a natural but violent death, by the hand of the civil magistrate; as for blasphemy against God, so for treason against the king, in virtue of which his estate was forfeited to the crown, and that Ahab had a right to possess it; and so it was certainly condemned in later times however among the Jews, that if a man was condemned to die by the sanhedrim, his goods came to his heirs, but if for treason against the king, they ceded to him f.

e T. Bab. Sanhedrin, fol. 48. 2. f Sanhed. ib.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 21:15. Arise, take possession — By what rites or in what forms this was done, we do not know.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile