Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Królewska 22:7

Ale Jozafat rzekł: Jest li tu jeszcze jaki prorok Pański, żebyśmy się go pytali?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Decision;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Enquiring of God;   Inquiring of God;   Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Prophets;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;   War;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Ale Jozafat rzekł: Nie maszże tu którego proroka Pańskiego, żebyśmy się go pytali?
Nowe Przymierze Zaremba
Jednak Jehoszafat zapytał: Czy nie ma tu jeszcze jakiegoś proroka PANA, abyśmy zapytali o to także przez niego?
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Lecz Jozafat powiedział: Czy nie ma tu jeszcze jakiegoś proroka WIEKUISTEGO, abyśmy go mogli zapytać?
Biblia Tysiąclecia
Ale Jozafat rzekł: Nie maszże tu którego proroka Pańskiego, żebyśmy się go pytali?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale Jehoszafat zapytał: Czy nie ma tu jeszcze jakiegoś proroka PANA, abyśmy mogli go zapytać?
Biblia Warszawska
Lecz Jehoszafat zapytał: Czy nie ma tutaj jeszcze jakiegoś proroka Pana, abyśmy i jego zapytali?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is there not: 2 Kings 3:11-13, 2 Chronicles 18:6, 2 Chronicles 18:7

Reciprocal: 2 Kings 22:13 - inquire Isaiah 30:2 - and have John 10:5 - General

Gill's Notes on the Bible

And Jehoshaphat said, is there not here a prophet of the Lord besides, that we might inquire of him?] He suspected these to be false prophets, though he would not call them so; nor suggest that they were not the prophets of the Lord, because he would not affront Ahab, who had an opinion of them; and therefore asks, if there were no other that went under the character of a prophet of the Lord, that he might inquire of him for his further satisfaction.

Barnes' Notes on the Bible

Jehoshaphat was dissatisfied. These men - creatures of Ahab, tainted with the worship of calves if not with Baal-worship - had promised victory, but not in the name of Yahweh. Jehoshaphat, therefore, asked, “Is there not here a true prophet of Yahweh besides these 400 professed prophets?”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile