Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Samuela 18:5

A gdzie jedno Saul posłał Dawida, szedł wszędy, a roztropnie sobie poczynał. A także Saul przełożył go nad rycerstwem i podobał się wszytkiemu ludowi i służebnikom Saulowym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prudence;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abner;   David;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - War;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   David;   Mowing;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I wychadzał Dawid do wszystkiego, do czego go kolwiek posyłał Saul, a roztropnie się sprawował; i przełożył go Saul nad rycerstwem, i był wdzięcznym w oczach wszystkiego ludu, także i w oczach sług Saulowych.
Nowe Przymierze Zaremba
A ilekroć Dawid wyruszał na wyprawę, dokądkolwiek posyłał go Saul, odnosił sukcesy, tak że król ustanowił go dowódcą wojowników. Podobało się to zarówno wojsku, jak i sługom Saula.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A ile razy Dawid poszedł, dokąd go Saul wysłał, to mu się wiodło; tak, że go postawił nad wojennym ludem i był on lubiany przez cały lud, jak i przez sługi Saula.
Biblia Tysiąclecia
I wychadzał Dawid do wszystkiego, do czego go kolwiek posyłał Saul, a roztropnie się sprawował; i przełożył go Saul nad rycerstwem, i był wdzięcznym w oczach wszystkiego ludu, także i w oczach sług Saulowych.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid wyruszał, dokądkolwiek Saul go posyłał, i postępował roztropnie. Saul ustanowił go więc nad wojownikami, a on zyskał przychylność w oczach całego ludu, a także w oczach sług Saula.
Biblia Warszawska
A ilekroć Dawid wyruszał, dokądkolwiek go Saul wysyłał, miał powodzenie, tak iż Saul ustanowił go wodzem nad wojownikami. I podobało się to całemu ludowi, a także sługom Saula.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behaved: or, prospered, 1 Samuel 18:14, 1 Samuel 18:15, 1 Samuel 18:30, Genesis 39:2, Genesis 39:3, Genesis 39:23, Psalms 1:3, Acts 7:10

wisely: Matthew 10:16, Ephesians 5:17, Colossians 4:5

the men of war: 1 Samuel 13:2, 1 Samuel 14:52

Reciprocal: 1 Samuel 18:16 - all Israel 2 Samuel 19:9 - The king 1 Kings 2:3 - prosper 2 Kings 18:7 - he prospered Psalms 62:9 - Surely Psalms 119:98 - through

Gill's Notes on the Bible

And David went out whithersoever Saul sent him,.... About any business whatsoever, especially about martial affairs, for which he was abundantly qualified:

[and] behaved himself wisely; in the management of them, using great prudence and discretion, and so failed not of success, and of recommending himself; the Targum renders it "prospering"; he was prosperous and successful in whatsoever he engaged, for the Lord was with him, and blessed him:

and Saul set him over the men of war; that is, of some of them, gave him the command of a troop; for Abner was captain or general of the army, and continued so:

and he was accepted in the sight of all the people; of all the people in the land in general, of all that knew or heard of him; being looked upon as a wise, valiant, and successful commander, and which gained him the esteem and affection of the people:

and also in the sight of Saul's servants; which was very much, and a rare thing, for servants are too apt to envy such as are rising in their credit and reputation; though this must not be understood of all, without exception; but of the generality of them; nor is the word "all" used of them, as is of the people; for some of them took the part of Saul afterwards against David, and were secretly his enemies, see

1 Samuel 18:22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 18:5. Set him over the men of war — Made him generalissimo; or what we would call field marshal.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile