the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Brzeska
I KsiÄga Samuela 19:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I szedł tam do Najot w Ramacie, a przyszedł też nań Duch Boży; a tak idąc dalej prorokował, aż przyszedł do Najot w Ramacie.
Saul ruszył więc do siedziby proroków w Ramie, ale również na niego zstąpił Duch Boży. Szedł i prorokował, aż dotarł na miejsce.
Więc udał sie do Najoth, w Ramath, ale także tknął go Duch Boży, zatem szedł i wciąż prorokował, dopóki nie przybył do Najoth, w Ramath.
I szedł tam do Najot w Ramacie, a przyszedł też nań Duch Boży; a tak idąc dalej prorokował, aż przyszedł do Najot w Ramacie.
I szedł stamtąd do Najot w Rama, lecz na niego też zstąpił Duch Boży, tak że idąc, prorokował, aż przyszedł do Najot w Rama.
Udał się tedy do osiedla prorockiego w Ramie; lecz i nim owładnął Duch Boży i wpadł w zachwycenie, i był w tym zachwyceniu, aż doszedł do osiedla prorockiego w Ramie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Spirit: 1 Samuel 19:20, 1 Samuel 10:10, Numbers 23:5, Numbers 24:2, Matthew 7:22, John 11:51, 1 Corinthians 13:2
until he came: Proverbs 16:9, Proverbs 21:1
Reciprocal: 1 Samuel 10:6 - Spirit 2 Samuel 6:20 - uncovered
Gill's Notes on the Bible
And he went thither to Naioth in Ramah,.... He went on from the well towards the place:
and the Spirit of God was upon him also; as well as upon his messengers; even the spirit of prophecy, as the Targum:
and he went on and prophesied until he came to Naioth in Ramah: in this he differed from his messengers; they did not prophesy till they came to that place, but Saul began to prophesy before he came thither, as he was in his way from the well to it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 19:23. He went on, and prophesied — The Divine Spirit seemed to have seized him at the well of Sechu; and he went on from that prophesying-praying, singing praises, c. till he came to Naioth.