Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Samuela 20:15

A nie rozerwiesz miłości twojej z domem moim aż na wieki, ani na ten czas, gdy Pan nieprzyjacioły wszytki Dawidowe wykorzeni z ziemie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Oath;   Thompson Chain Reference - Mephibosheth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Mephibosheth;   Nob;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   Mephibosheth ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Feasts;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Kindness;   The Jewish Encyclopedia - Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Przecię nie oddalisz miłosierdzia twego od domu mego aż na wieki, ani gdy wykorzeni Pan nieprzyjacioły Dawidowe wszystkie z ziemi.
Nowe Przymierze Zaremba
to proszę, nie odmów swej łaski moim potomkom - na wieki. A gdy PAN będzie usuwał z tej ziemi twoich kolejnych wrogów, Dawidzie -
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Tak, byś na długi czas nie przytłumił swojej miłości do mego domu; nawet i wtedy, gdy WIEKUISTY wytępi z powierzchni ziemi każdego z wrogów Dawida.
Biblia Tysiąclecia
Przecię nie oddalisz miłosierdzia twego od domu mego aż na wieki, ani gdy wykorzeni Pan nieprzyjacioły Dawidowe wszystkie z ziemi.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie odbieraj swego miłosierdzia memu domowi na wieki, nawet gdy PAN wytraci wszystkich wrogów Dawida z powierzchni ziemi.
Biblia Warszawska
To też nie zaprzestań darzyć swoją przychylnością mojego domu po wszystkie czasy. A gdy Pan wytępi wszystkich wrogów Dawida z powierzchni ziemi,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou shalt: 1 Samuel 24:21, 2 Samuel 9:1-7, 2 Samuel 21:7

Reciprocal: Genesis 40:14 - show Joshua 2:12 - swear 1 Samuel 20:23 - the matter

Gill's Notes on the Bible

But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever,.... His family should partake of it as well as himself:

no, not when the Lord hath cut off the enemies of David, everyone from the face of the earth; Saul and his sons, and everyone that should oppose his settlement in the kingdom: Jonathan's meaning is, that the covenant between them should not be only between them personally, but include their posterity, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The general meaning is: Jonathan had a presentiment, doubtless from God, that David would be established upon the throne. By God’s mercy he had the comfort, which he well deserved, of knowing that his own posterity would receive kindness at David’s hand (see the marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile