Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Samuela 25:11

A mamże ja brać chleb mój i wodę moję i to, com zabił prze ty, którzy strzygą owce moje, a dać ludziom tym, których nie znam skąd są?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Inhospitableness;   Nabal;   Sheep;   Thompson Chain Reference - Selfishness;   Selfishness-Unselfishness;   Torrey's Topical Textbook - Contempt;   Ingratitude;   Selfishness;   Sheep;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Nabal;   Fausset Bible Dictionary - Palestine;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Morrish Bible Dictionary - Carmel ;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Water;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Flesh;   Sanctuary;   Sheep;   Sheep-Shearing;   The Jewish Encyclopedia - Food;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I wezmęż ja chleb mój, i wodę moję, i mięsa bydła mego, którem pobił dla tych, którzy strzygą owce moje, a dam mężom, których nie znam, skąd są?
Nowe Przymierze Zaremba
Czy mam wziąć mój chleb, moje wino, moje mięso, które kazałem przyrządzić dla moich postrzygaczy i dać jakimś ludziom, o których nawet nie wiem, skąd są?!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Miałbym wziąć mój chleb, moją wodę i me mięso, które zarżnąłem dla moich postrzygaczy, i oddać ludziom, o których nawet nie wiem skąd są?
Biblia Tysiąclecia
I wezmęż ja chleb mój, i wodę moję, i mięsa bydła mego, którem pobił dla tych, którzy strzygą owce moje, a dam mężom, których nie znam, skąd są?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż mam wziąć swój chleb, swoją wodę i mięso swego bydła, które zabiłem dla strzygących moje owce, i dać ludziom, o których nie wiem, skąd są?
Biblia Warszawska
Mamże wziąć mój chleb i moje wino, i mięso z moich zwierząt, które zarżnąłem dla moich postrzygaczy, i oddać mężom, o których nie wiem, skąd są?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shall I then: 1 Samuel 25:3, 1 Samuel 24:13, Deuteronomy 8:17, Judges 8:6, Job 31:17, Psalms 73:7, Psalms 73:8, 1 Peter 4:9

flesh: Heb. slaughter

give it: Ecclesiastes 11:1, Ecclesiastes 11:2, Galatians 6:10

whom: 1 Samuel 25:14, 1 Samuel 25:15, John 9:29, John 9:30, 2 Corinthians 6:9

Reciprocal: Genesis 43:16 - slay Deuteronomy 23:4 - Because they met Judges 8:24 - because 1 Kings 12:13 - answered 2 Chronicles 10:13 - answered Proverbs 13:16 - a fool Proverbs 15:1 - grievous Proverbs 30:22 - a fool Ecclesiastes 10:13 - beginning Isaiah 32:6 - the vile

Gill's Notes on the Bible

Shall I then take my bread, and my water,.... Which include all food and liquors, everything eatable and drinkable; and "water" may be particularly mentioned, because very scarce in the wilderness, and so precious; though the Septuagint version has "wine" instead of "water":

and my flesh which I have killed for my shearers; whether oxen, or sheep, or lambs, as there might be of each sort, for an entertainment made on such an occasion:

and give [it] unto men whom I know not whence they [be]? which is another argument Abarbinel makes use of that he meant not David, but his men only, because he did not know who and from whence they were.

Barnes' Notes on the Bible

The mention of water indicates a country where water was scarce (compare Joshua 15:19). Or “bread and water” may be equivalent to “meat and drink.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile