Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Samuela 27:11

Ale Dawid nie zostawiał żywo ani mężów, ani niewiast, aby je miał wodzić do Get mówiąc tak: By snadź nie powiedzieli na nas. Takci czynił Dawid i był to jego zwyczaj po wszytek czas, jako długo mieszkał w ziemi filistyńskiej.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Falsehood;   Philistines;   Prisoners;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achish;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Achish;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Achish;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abimelech;   Alliance;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Salvation;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Ale Dawid nie żywił męża, ani niewiasty, ani ich przywodził do Get, mówiąc: By snać nie skarżyli na nas, mówiąc: Tak uczynił Dawid. I był to jego zwyczaj po wszystkie dni, póki mieszkał w ziemi Filistyńskiej.
Nowe Przymierze Zaremba
Mężczyzn ani kobiet Dawid nie zachowywał przy życiu, aby nie sprowadzać ich do Gat. Mówił sobie: To po to, by nie donieśli na nas. Tak zatem postępował Dawid i to był sposób jego działania przez cały czas jego pobytu na terytoriach Filistynów.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Lecz Dawid nie zostawiał przy życiu ani mężczyzny, ani kobiety, by ich sprowadzić do Gath, z obawy, by nie świadczyli przeciw nim oraz nie powiedzieli: Tak Dawid postępował! Więc to był jego zwyczaj przez cały czas pobytu w pelisztyńskiej krainie.
Biblia Tysiąclecia
Ale Dawid nie żywił męża, ani niewiasty, ani ich przywodził do Get, mówiąc: By snać nie skarżyli na nas, mówiąc: Tak uczynił Dawid. I był to jego zwyczaj po wszystkie dni, póki mieszkał w ziemi Filistyńskiej.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid nie zostawiał przy życiu ani mężczyzny, ani kobiety, aby ich nie przyprowadzić do Gat. Mówił: Aby nie skarżyli na nas i nie mówili: Tak uczynił Dawid i taki był jego zwyczaj przez wszystkie dni, kiedy mieszkał w ziemi Filistynów.
Biblia Warszawska
Mężczyzn zaś i kobiet dlatego nie zachowywał Dawid przy życiu i nie sprowadzał do Gat, ponieważ mówił sobie: Niech nie świadczą przeciwko nam, powiadając: Tak postępował Dawid. Taki był jego sposób postępowania przez cały czas pobytu w krainie Filistyńczyków.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lest: 1 Samuel 22:22, Proverbs 12:19, Proverbs 29:25

Reciprocal: 1 Samuel 27:1 - into the land 1 Samuel 30:2 - slew not 2 Samuel 17:20 - They be gone Jeremiah 41:4 - after

Gill's Notes on the Bible

And David saved neither man nor woman alive to bring [tidings] to Gath,.... How David had fallen upon these people, and destroyed great numbers of them, and carried off their substance; which would have given great offence to Achish, and caused him to have driven him out of his country once more; though Abarbinel is of opinion that these Geshurites, c. were haters and enemies of Achish, and therefore were smitten and spoiled by David or otherwise it would have been such a piece of perfidy, rebellion, and ingratitude, as mast have made the name of David to stink, since it could not but be known sooner or later; but being the enemies of Achish, no notice was taken of it afterwards, nor inquiry made about it, nor complaint made of it, by any of their neighbours: nor does he suppose they were all cut off, and much less that this was done that it might not be told in Gath what destruction he had made; but that the sense is, that he did not carry the captives to Gath, to be disposed of there; for they would have told from whence they came, and so have contradicted what David said, and what he would have Achish understand, as if he had been out against and smote some of the cities of Judah, that he might place the greater confidence in him; which end would not have been answered, if he had brought any of them to Gath; and so the words may be read without the supplement we make, "spared neither man nor woman alive to bring to Gath": and so could tell no tales. Though Josephus expressly says k that David spared the men, and abstained from the slaughter of them, fearing lest they should declare to the king what he had done in plundering them:

saying, lest they should tell on us, saying, so did David: in such and such places, such numbers of people he destroyed, and such quantities of cattle and goods he carried off:

and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines: this is what may be expected will be done by him in one place or another, as long as he stays here; nothing will be heard of but desolation and destruction, in some part of the country of the Philistines or another; or among those that were tributaries to them; so that it was not safe that he should be allowed to abide in it.

k Antiqu. l. 6. c. 13. sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

Tidings - The word is not in the original. The sense rather is “to bring them to Gath,” as captives and slaves. The prisoners taken would naturally have been part of the spoil, but David dared not to bring them to Gath lest his deceit should be discovered. Obviously these tribes were allies of the Philistines.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile