the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Brzeska
I Księga Samuela 28:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I przysiągł jej Saul przez Pana, mówiąc: Jako żywy Pan, że nie przyjdzie na cię karanie dla tego.
Wówczas Saul przysiągł jej na PANA: Jak żyje PAN, że nie ściągniesz na siebie winy w tej sprawie.
Lecz Saul przysiągł jej na WIEKUISTEGO, mówiąc: Żywy jest WIEKUISTY! Nie spotka cię z tego powodu kara!
I przysiągł jej Saul przez Pana, mówiąc: Jako żywy Pan, że nie przyjdzie na cię karanie dla tego.
Saul przysiągł jej na PANA: Jak żyje PAN, nie spadnie na ciebie żadna kara z tego powodu.
I przysiągł jej Saul na Pana, mówiąc: Jako żyje Pan, że nie ściągniesz na siebie przez to żadnej winy.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sware: 1 Samuel 14:39, 1 Samuel 19:6, Genesis 3:5, Exodus 20:7, Deuteronomy 18:10-12, 2 Samuel 14:11, Matthew 26:72, Mark 6:23
Reciprocal: 1 Samuel 29:6 - the Lord 2 Samuel 13:28 - fear not 2 Samuel 19:23 - sware Matthew 14:9 - the oath's
Gill's Notes on the Bible
And Saul sware to her by the Lord,.... By the Word of the Lord, as the Targum: it is much that Saul, being about such a work of darkness and wickedness, could take the name of the Lord into his mouth, and swear by him in such a solemn manner; which must surely put him in mind of his omniscience, from whom this wicked action could not be hid:
saying, [as] the Lord liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing; the tenor of the oath was, and so the woman understood it, that he would never make any discovery of what she did, and so she would be sat from punishment; though as he was the supreme governor, and a very arbitrary prince, had it been discovered, he could have screened her from justice, though contrary to the law of God; however, he could not secure her from eternal punishment.