the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Brzeska
II KsiÄga Samuela 1:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
O ozdobo Izraelska! na górach twoich zranionyś jest; jakoż polegli mocarze twoi!
Twoja chluba, Izraelu, legła na twoich wzgórzach. Tak, padli bohaterowie!
O, ozdobo Israela! Jak ległeś na twych wyżynach! Jakże padli mocarze!
O ozdobo Izraelska! na górach twoich zranionyś jest; jakoż polegli mocarze twoi!
Piękno Izraela poległo na twoich wzgórzach. Jakże padli mocarze!
Chluba twoja, o Izraelu, Na twoich wzgórzach poległa, Jakże padli bohaterzy!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
beauty: 2 Samuel 1:23, Deuteronomy 4:7, Deuteronomy 4:8, 1 Samuel 31:8, Isaiah 4:2, Isaiah 53:2, Lamentations 2:1, Zechariah 11:7, Zechariah 11:10
how are: 2 Samuel 1:25, 2 Samuel 1:27, Lamentations 5:16
Reciprocal: Genesis 9:22 - told 2 Samuel 1:17 - lamented Ezekiel 26:17 - How art Obadiah 1:5 - how
Gill's Notes on the Bible
The beauty of Israel is slain upon thy high places,.... The high mountains of Gilboa, where Saul their king, and Jonathan his son, a prince of the blood, and natural heir to the crown, and multitudes of young men, the flower of the nation, were wounded and slain. Here begins the lamentation, or the elegiac song:
how are the mighty fallen! mighty men of war, strong and valiant, as Saul and his sons were, and the soldiers in his army.
Barnes' Notes on the Bible
The beauty ... - i. e. Saul and Jonathan who were the chief ornament and pride of Israel, and slain upon “high places” 2 Samuel 1:25, namely, on Mount Gilboa.