Lectionary Calendar
Saturday, September 6th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Brzeska

II Księga Samuela 3:18

A przetoż teraz uczynicie tak, abowiem mówił Pan do Dawida temi słowy: Wybawię lud mój izraelski przez ręce Dawida, służebnika mego, z ręku filistyńskich i z ręku wszytkich nieprzyjaciół ich.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Conspiracy;   Government;   Treason;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Bridgeway Bible Dictionary - Abner;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Easton Bible Dictionary - Rizpah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Servant of the Lord;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Joab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Przetoż teraz uczyńcie tak; bo Pan rzekł o Dawidzie, mówiąc: Przez rękę Dawida, sługi mego, wybawię lud mój Izraelski z ręki Filistyńskiej, i z ręki wszystkich nieprzyjaciół jego.
Nowe Przymierze Zaremba
Ustanówcie go nim teraz. Ostatecznie to o Dawidzie PAN powiedział: Za pośrednictwem mojego sługi Dawida wybawię mój lud Izraela z ręki Filistynów i z ręki pozostałych jego wrogów.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Urzeczywistnijcie to teraz! Bo WIEKUISTY obiecał Dawidowi, mówiąc: Ręką Dawida, Mojego sługi, wyzwolę Mój israelski lud z mocy Pelisztinów oraz z mocy wszystkich ich wrogów!
Biblia Tysiąclecia
Przetoż teraz uczyńcie tak; bo Pan rzekł o Dawidzie, mówiąc: Przez rękę Dawida, sługi mego, wybawię lud mój Izraelski z ręki Filistyńskiej, i z ręki wszystkich nieprzyjaciół jego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc uczyńcie to. PAN bowiem powiedział o Dawidzie tak: Przez rękę swojego sługi Dawida wybawię swój lud Izraela z ręki Filistynów i z ręki wszystkich jego wrogów.
Biblia Warszawska
Zróbcie to teraz, gdyż Pan powiedział o Dawidzie tak: Ręką Dawida, mego sługi, wybawię mój lud izraelski z mocy Filistyńczyków i z mocy wszystkich jego nieprzyjaciół.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for the Lord: 2 Samuel 3:9, 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 16:1, 1 Samuel 16:12, 1 Samuel 16:13, John 12:42, John 12:43

By the hand: Psalms 89:3, Psalms 89:4, Psalms 89:19-23, Psalms 132:17, Psalms 132:18

Reciprocal: 1 Samuel 24:20 - I know well 2 Samuel 3:8 - do show 1 Chronicles 11:10 - to make 1 Chronicles 12:23 - according Psalms 60:6 - God Psalms 75:7 - he putteth Psalms 78:70 - chose

Gill's Notes on the Bible

Now then do [it],.... Make him your king, and I shall no longer oppose it as I have done:

for the Lord hath spoken of David; concerning his being king, and the saviour of his people Israel:

saying, by the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies; and which, though where recorded in so many words, yet was the sense of the promise of making him king, and the design of his unction; and besides they might have been spoken to Samuel, though not written; and which he might report, and so might pass from one to another to be generally known.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 3:18. The Lord hath spoken of David — Where is this spoken? Such a promise is not extant. Perhaps it means no more than, "Thus, it may be presumed, God hath determined."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile