the Week of Proper 18 / Ordinary 23
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Brzeska
II KsiÄga Samuela 3:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A tak Joab i Abisaj, brat jego, zabili Abnera, przeto iż on też był zabił Asaela, brata ich, w bitwie u Gabaona.
Joab zaś i jego brat Abiszaj zabili Abnera za to, że uśmiercił on ich brata Asaela w bitwie pod Gibeonem.
Ponieważ Joab i jego brat Abiszaj zamordowali Abnera, bo on zabił ich brata Asahela w walce pod Gibeonem.
A tak Joab i Abisaj, brat jego, zabili Abnera, przeto iż on też był zabił Asaela, brata ich, w bitwie u Gabaona.
Tak to Joab i jego brat Abiszaj zabili Abnera za to, że on zabił ich brata Asahela w bitwie pod Gibeonem.
Joab zaś i Abiszaj, jego brat, zabili Abnera za to, że on pozbawił życia ich brata Asaela w bitwie pod Gibeonem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
slew Abner: Proverbs 28:17, Acts 28:4
because: 2 Samuel 2:19-23
Reciprocal: 2 Samuel 16:9 - Abishai 2 Samuel 19:13 - room of Joab 2 Samuel 20:6 - Abishai 2 Samuel 20:8 - in Gibeon 2 Samuel 23:18 - Abishai 1 Chronicles 11:20 - Abishai 1 Chronicles 11:26 - Asahel 1 Chronicles 18:12 - Moreover
Gill's Notes on the Bible
So Joab and Abishai his brother slew Abner,.... For though it was only Joab that gave him the thrust of which he died, Abishai was in the secret, and was consenting and advising to his death, and so an accessory to it; and might be present, ready to assist in it, if occasion required; and so Josephus k expressly says, that Abishai his brother was with him when he drew his sword, and smote him:
because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle: which was no just reason at all; his blood was shed in war, this in peace, in cold blood, and under the guise of friendship; that was shed with reluctance, and after fair warning, and in defence of himself; but this wilfully in Joab, unawares to Abner, and in great deceit and hypocrisy; see 1 Kings 2:5.
k Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 6.)