Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Brzeska

Ewangelia Marka 15:32

Niechże teraz Krystus, on król izraelski, zstąpi z krzyża, abyśmy ujzreli i uwierzyli: Ci też, co z nim byli ukrzyżowani, sromocili go.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Jesus, the Christ;   Mocking;   Presumption;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Divinity;   Reviling of Christ;   Sufferings of Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Fausset Bible Dictionary - Thieves;   Holman Bible Dictionary - Body;   Christ, Christology;   Insult;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discipline (2);   Endurance;   Faith ;   Israel, Israelite;   Manuscripts;   Messiah;   Names and Titles of Christ;   Passion Week;   Reproach (2);   Reviling;   Vinegar ;   1910 New Catholic Dictionary - names of our lord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - King, Christ as;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Niechże teraz Chrystus on król Izraelski zstąpi z krzyża, abyśmy ujrzeli i uwierzyli. Ci też, co z nim byli ukrzyżowani, urągali mu.
Biblia Przekład Toruński
32 Mesjasz, Król Izraela niech teraz zstąpi z krzyża, abyśmy ujrzeli i uwierzyli. I ci, co z Nim byli ukrzyżowani, również Go lżyli.
Nowe Przymierze Zaremba
Chrystus, król Izraela - niech teraz zejdzie z krzyża, abyśmy zobaczyli i uwierzyli. Ubliżali Mu również ci, którzy wraz z Nim byli ukrzyżowani.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Niech teraz Chrystus, król Israela zstąpi z krzyża, abyśmy zobaczyli i uwierzyli. Także mu urągali ci, co zostali razem z nim ukrzyżowani.
Biblia Tysiąclecia
Niechże teraz Chrystus on król Izraelski zstąpi z krzyża, abyśmy ujrzeli i uwierzyli. Ci też, co z nim byli ukrzyżowani, urągali mu.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech Chrystus, król Izraela, zejdzie teraz z krzyża, żebyśmy ujrzeli i uwierzyli. Urągali mu także ci, którzy byli z nim ukrzyżowani.
Biblia Warszawska
Niechże Chrystus, król Izraela, zstąpi teraz z krzyża, abyśmy ujrzeli i uwierzyli. Także i ci, co z nim byli ukrzyżowani, urągali mu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Christ: Mark 14:61, Mark 14:62, Isaiah 44:6, Zephaniah 3:15, Zechariah 9:9, John 1:49, John 12:13, John 19:12-15, John 20:25-29

that: Romans 3:3, 2 Timothy 2:18

And: Matthew 27:44, Luke 23:39-43

Reciprocal: 2 Kings 1:9 - Thou man Matthew 27:41 - General Luke 23:38 - General John 6:30 - see John 11:37 - Could

Gill's Notes on the Bible

Let Christ the king of Israel,.... Who sets up for the Messiah, and whose followers call him the king of Israel, whom the nation expected: and if he is so, let him

descend now from the cross, that we may see; see him come down, and be eyewitnesses of his power:

and believe; that he is the Messiah that was prophesied of, and has been waiting for:

and they that were crucified with him reviled him; that is, the thieves, at least one of them; :-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. And believeIn him is added by DFGHPBHV, and upwards of sixty others; as also the Armenian, Slavonic, and four Itala.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile