the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
I KsiÄga Królewska 12:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tedy mu rzekli oni młodzieńcy, którzy z nim rośli: Tak dasz odpowiedź ludowi temu, który mówi do ciebie: Ociec twój ociążył nas ciężkim brzemieniem, a tak go ty nam chciej ulżyć. To co jest we mnie namniejszego, tedy więcsze jest niż biodra ojca mojego.
Wówczas ci chłopcy, którzy wraz z nim wyrośli, pewni siebie, dali mu taką radę: Powiedz temu ludowi, który skarżył ci się na ciężkie jarzmo twego ojca i domagał się od ciebie jakiejś ulgi: Mój mały palec jest grubszy od bioder mego ojca!
Więc młodzi, co się z nim wychowali, odpowiedzieli mu, mówiąc: Tak oświadcz tym ludziom, którzy powiedzieli do ciebie: Twój ojciec nałożył na nas ciężkie jarzmo, lecz ty nam ulżyj. Oświadcz im: Mój mały palec jest grubszym niż biodra mojego ojca.
Tedy mu odpowiedzieli oni młodzieńcy, którzy z nim wzrośli, mówiąc:Tak odpowiesz temu ludowi, którzy mówili do ciebie, a rzekli: Ojciec twój włożył na nas jarzmo ciężkie, ale nam go ty ulżyj; tak rzeczesz do nich: Najmniejszy palec mój mięższy jest niż biodra ojca mego.
Wtedy młodzieńcy, którzy razem z nim wzrośli, odpowiedzieli mu: Tak odpowiesz temu ludowi, który mówił do ciebie: Twój ojciec włożył na nas ciężkie jarzmo, ale ty ulżyj nam; tak im powiesz: Mój mały palec jest grubszy niż biodra mojego ojca.
I rzekli do niego młodzieńcy, którzy z nim wyrośli: Powiedz tak temu ludowi, który rzekł do ciebie: Ojciec twój uczynił ciężkim nasze jarzmo, lecz ty uczyń nam je lżejszym. Tak powiedz do nich: Mój mały palec jest grubszy niż biodra mojego ojca.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thus shalt thou: 2 Samuel 17:7-13
My little finger: A proverbial mode of expression: "My little finger is thicker than my father's thigh." As much as the thigh surpasses the little finger in thickness, so much does my power exceed that of my father; and the use I shall make of it to oppress and tax you shall be in proportion. 2 Chronicles 10:10, 2 Chronicles 10:11, Proverbs 10:14, Proverbs 18:6, Proverbs 18:7, Proverbs 28:25, Proverbs 29:23, Isaiah 47:6
Reciprocal: 1 Samuel 8:11 - He will take 1 Kings 12:14 - My father made Proverbs 13:10 - Only Proverbs 13:20 - but Proverbs 28:16 - prince Ecclesiastes 4:16 - no end
Gill's Notes on the Bible
And the young men that were grown up with him, spake unto him, saying,.... Gave him the following advice:
thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying; as is said, 1 Kings 12:4
thus shall thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins; or, "is thicker" g signifying that he had more strength and power than his father had, and that he would make them know it, and they should feel the weight of it, and instead of lessening he would increase their taxes; for also hereby was intimated, that his glory, grandeur, and magnificence, was greater than his father's, especially when he first came to the kingdom, and therefore required the same taxes, or greater, to support it; and perhaps reference may be had to the difference of their age, Solomon being a child, or a very young man, when he came to the throne; whereas Rehoboam was upwards of forty years of age, and capable of judging what was fit to be done, and not to be talked to and treated after this manner, nor to receive the kingdom upon a condition of the people's prescribing.
g עבה "grossior est", V. L. Pagninus; "densior est", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
My little finger ... - i. e., “You shall find my hand heavier on you than my father’s - as much heavier as if my little finger were thicker than his loins.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 12:10. And the young men that were grown up with him — It was a custom in different countries to educate with the heir to the throne young noblemen of nearly the same age. This, as Calmet observes, answered two great and important ends: -
1. It excited the prince to emulation; that he might, as far as possible, surpass in all manly exercises, and in all acts of prudence and virtue, those whom one day he was to surpass in the elevation and dignity of his station.
2. That he might acquire a correct knowledge of the disposition and views of those who were likely to be, under him, the highest officers of the state; and consequently, know the better how to trust and employ them. The old counsellors Rehoboam did not know; with the young nobility he had been familiar.
My little finger shall be thicker — A proverbial mode of expression: "My little finger is thicker than my father's thigh." As much as the thigh surpasses the little finger in thickness, so much does my power exceed that of my father; and the use that I shall make of it, to employ and tax you, shall be in proportion.