Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Królewska 7:8

A gdy przyszli oni trędowaci aż na przodek obozu, weszli do jednego namiotu, i jedli i pili, a nabrawszy stamtąd srebra i złota, i szat, szli i skryli. Potem się wrócili, i weszli do drugiego namiotu, a nabrawszy także stamtąd, odeszli i pokryli .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Conscience;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Providence, Divine;   Supplies, Divine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leper;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Disease;   Elisha;   Leprosy;   Tent;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gospel;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Samaria;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiakim;   Uttermost;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tam gdy oni trędowaci przyszli aż na koniec obozu, weszli do jednego namiotu i najedli się i napili, a nabrawszy stamtąd śrebra, złota i szat, szli i skryli to. Potym się wrócili i weszli do drugiego namiotu, a nabrawszy także, odeszli i pokryli.
Nowe Przymierze Zaremba
Trędowaci zatem dotarli na kraniec obozu i weszli do jednego z namiotów. Tam najedli się i napili, wynieśli stamtąd srebro, złoto oraz szaty, poszli i ukryli je, po czym znów wrócili. Weszli do innego namiotu. Stamtąd też wynieśli to, co cenne, poszli i ukryli.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Tak ci trędowaci przyszli aż na koniec obozu oraz weszli do jednego namiotu i pili; po czym nabrali stamtąd złota i szat, oraz poszli i zakopali. Potem wrócili i weszli do innego namiotu; także stamtąd nabrali, oraz poszli i zakopali.
Biblia Tysiąclecia
A gdy przyszli oni trędowaci aż na przodek obozu, weszli do jednego namiotu, i jedli i pili, a nabrawszy stamtąd srebra i złota, i szat, szli i skryli. Potem się wrócili, i weszli do drugiego namiotu, a nabrawszy także stamtąd, odeszli i pokryli .
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy trędowaci dotarli do krańca obozu, weszli do jednego namiotu, jedli, pili, wynieśli stamtąd srebro, złoto i szaty, po czym poszli i ukryli to. Następnie wrócili, weszli do drugiego namiotu, również wynieśli stamtąd łup, odeszli i ukryli go.
Biblia Warszawska
Doszli więc ci trędowaci aż do końca obozu i weszli do jednego namiotu, najedli się i napili oraz wynieśli stamtąd srebro, złoto i szaty, a wyszedłszy ukryli to. Potem wrócili, weszli do innego namiotu, a zabrawszy stamtąd, też wynieśli i wyszedłszy, ukryli.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hid it: 2 Kings 5:24, Joshua 7:21, Jeremiah 41:8, Matthew 13:44, Matthew 25:18

Reciprocal: 2 Chronicles 14:14 - exceeding Isaiah 33:23 - the lame Ezekiel 7:19 - shall cast Amos 2:16 - flee Amos 4:3 - them into the palace

Gill's Notes on the Bible

And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent,.... The first they came to:

and did eat and drink; which was the first thing they did, being hungry, and almost starved:

and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; in a place without the camp, where they thought it would be safe, and where they could come at it again:

and came again and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it; this, Josephus says z, they did four times.

z Ut supra, (Antiqu. l. 9. c. 4.) sect. 5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile