the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
KsiÄga Powtórzonego Prawa 22:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ale kiedy by panienkę za mąż zmówioną potkawszy na polu kto zgwałcił i zelżył, tedy tylko on mąż umrzeć ma.
Jeśli jakiś mężczyzna napotka zaręczoną dziewczynę w polu, gdzie ją obezwładni i zmusi do współżycia, to umrze tylko mężczyzna, który z nią obcował.
Jednak jeśli ktoś napotkał zaręczoną dziewicę na polu, porwał ją i z nią obcował wtedy umrze sam mężczyzna, który z nią obcował.
A jeźliby na polu trafił mąż dzieweczkę poślubioną a porwawszy ją, zgwałciłby ją, tedy umrze mąż, który obcował z nią, sam tylko.
Lecz jeśli mężczyzna napotka zaślubioną dziewczynę w polu, porwie ją i zgwałci, wtedy poniesie śmierć tylko mężczyzna, który z nią obcował.
Lecz jeżeli mężczyzna napotka zaręczoną z kim innym dziewczynę na polu, zniewolił ją, i złączył się z nią, to ten mężczyzna, który się z nią złączył, sam poniesie śmierć,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
force her: or, take strong hold of her, 2 Samuel 13:14
Reciprocal: Leviticus 18:20 - General
Gill's Notes on the Bible
But if a man find a betrothed damsel in the field,.... Alone, and where she might cry out, and none hear, nor were any to help her:
and a man force her, and lie with her; or "take fast and strong hold on her" b; so that she is not able to get out of his hands, and make her escape, he being stronger than she, and so commits a rape upon her:
then the man only that lay with her shall die; he being guilty of adultery, in lying with a woman espoused to another man, but not she, because she consented not to it.
b ××××××§ ×× "et apprehenderit (in) eam", Pagninus, Montanus; "et apprehendens eam", Piscator.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 22:25. And the man force her — A rape also, by these ancient institutions, was punished with death, because a woman's honour was considered equally as precious as her life; therefore the same punishment was inflicted on the ravisher as upon the murderer. This offence is considered in the same point of view in the British laws, and by them also it is punished with death.