the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
KsiÄga Powtórzonego Prawa 29:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A przetoż Mojżesz zezwawszy wszego ludu izraelskiego, mówił do nich tymi słowy: Widzieliście jako wiele Pan czynił przed oczyma waszemi w ziemi egipskiej przeciw faraonowi, przeciw wszytkim służebnikom i przeciw wszytkiej ziemi jego.
Następnie Mojżesz zwołał całego Izraela i powiedział: Wy widzieliście wszystko, co uczynił PAN na waszych oczach w ziemi egipskiej faraonowi, wszystkim jego sługom i całej jego ziemi -
Owe wielkie doświadczenia, które widziały twoje oczy, owe znaki i wielkie cuda.
Zwołał tedy Mojżesz wszystkiego Izraela, i mówił do nich: Wyście widzieli wszystko, co czynił Pan przed oczyma waszemi w ziemi Egipskiej Faraonowi, i wszystkim sługom jego, i całej ziemi jego;
I Mojżesz zwołał cały Izrael, i przemówił do nich: Widzieliście wszystko, co PAN uczynił na waszych oczach w ziemi Egiptu faraonowi, wszystkim jego sługom i całej jego ziemi:
Te wielkie doświadczenia, które oglądały twoje oczy, te znaki i wielkie cuda.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ye have seen all: Exodus 8:12, Exodus 19:4, Joshua 24:5, Joshua 24:6, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36
Reciprocal: Deuteronomy 5:1 - all Israel Joshua 24:7 - your eyes Isaiah 42:20 - Seeing Isaiah 43:8 - General Jeremiah 44:2 - Ye have Hosea 11:2 - they called Hebrews 3:9 - and
Gill's Notes on the Bible
Moses called unto all Israel,.... He had been speaking before to the heads of them, and delivered at different times what is before recorded; but now he summoned the whole body of the people together, a solemn covenant being to be made between God and them; or such things being to be made known unto them as were of universal concernment:
and said unto them; what is in this chapter; which is only a preparation or introduction to what he had to declare unto them in the following:
ye have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt; the Targum of Jonathan is,
"what the Word of the Lord did;''
for all the wonderful things there done in Egypt were done by the essential Word of God, Christ, the Son of God; who appeared to Moses in the bush, and sent him to Egypt, and by him and Aaron wrought the miracles there; which many now present had seen, and were then old enough to take notice of, and could remember, though their fathers then in being were now dead:
unto Pharaoh and unto all his servants, and unto all his land; the plagues he inflicted on the person of Pharaoh, and on all his courtiers, and on all the people in Egypt, for they reached the whole land.