Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Powtórzonego Prawa 34:11

We wszystkich znakach, i cudach, dla których go był posłał Pan, aby je czynił w ziemi Egipskiej przed Faraonem i przed wszystkimi sługami jego, i przed wszystką ziemią jego.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nebo;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Prophet, Christ as;   Easton Bible Dictionary - Moses;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Moses;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Miracles, Signs, Wonders;   People's Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Moses;   Pentateuch;   Wonder;   The Jewish Encyclopedia - Miracle;   Simḥat Torah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
We wszytkich cudach i znamionach, dla których go był Pan posłał do ziemie egiptskiej, aby je okazował przed faraonem, przed służebniki jego i przed wszytką ziemią jego.
Nowe Przymierze Zaremba
Wyraziło się to przez wszystkie znaki i cuda, których PAN polecił mu dokonać w Egipcie wobec faraona i wszystkich jego sług w całej jego ziemi.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
ze względu na wszystkie znaki i cuda, dla których go WIEKUISTY wysłał, aby je spełnił w ziemi Micraim, nad faraonem, nad wszystkimi sługami oraz nad całym jego krajem;
Biblia Tysiąclecia
We wszystkich znakach, i cudach, dla których go był posłał Pan, aby je czynił w ziemi Egipskiej przed Faraonem i przed wszystkimi sługami jego, i przed wszystką ziemią jego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
We wszystkich znakach i cudach, dla których PAN posłał go, by je czynił w ziemi Egiptu wobec faraona, wszystkich jego sług i całej jego ziemi;
Biblia Warszawska
Przez wszystkie znaki i cuda, dla których posłał go Pan, aby je czynił w ziemi egipskiej nad faraonem i wszystkimi jego sługami, i całą jego ziemią,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

In all the signs: Rather, "with respect to all the signs and wonders," etc. Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 7:19, Psalms 78:43-58, Psalms 105:26-38

Gill's Notes on the Bible

In all the signs and the wonders which the Lord sent him to do,.... The same Targums also paraphrase here,

"which the Word of the Lord sent him to do;''

for he it was that appeared to him in the bush, and sent him to Egypt to work miracles, which he did by him:

in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; to whom they were visible, and who were all affected by them more or less: this respects chiefly the ten plagues inflicted on the Egyptians: the Jews observe that the superior excellency of Moses to the rest of the prophets lay chiefly in his superior degree of prophecy rather than in miracles, and not so much in the nature or the quality of the miracles; the stopping of the sun by Joshua, and the raising of the dead to life by Elijah and Elisha, being greater than his; but either in the duration of them, as the manna which continued near forty years; or especially in the quantity of them, he working more than all the rest put together: Manasseh Ben Israel u has collected all that the prophets wrought or were wrought for their sakes, and they came to seventy four; but those that were wrought by Moses or on his account make seventy six; but whether this is a just account I will not say.

u Conciliator in Deut. Qu. 11. sect. 4. p. 238, 239, 240.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile