Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Ezechiela 43:3

A podobne było ono widzenie, którem widział, cale onemu widzeniu, którem widział, gdym przychodził, abym psuł miasto; widzenie, mówię, podobne onemu widzeniu, którem widział u rzeki Chebar, i upadłem na twarz moję.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chebar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chebar;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   God, Name of;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Chebar;   Presence of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Glory;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A widzenie, którem widział, było takie jakiem widział, gdym przychodził ku skażeniu miasta, a kształt był taki, jakim widział nad rzeką Chobar, takżem upadł na oblicze swoje.
Nowe Przymierze Zaremba
To, na co patrzyłem, przypominało mi widzenie, które miałem, gdy przybył, aby zniszczyć miasto, a także to, którego dostąpiłem nad rzeką Kebar. Upadłem na twarz.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Owo widzenie zjawiska, które ujrzałem, było jak to zjawisko, które zobaczyłem przychodząc, by zburzyć miasto. I były to takie same widzenia, jak widzenia, co zobaczyłem nad rzeką Kebar. Więc upadłem na swe oblicze.
Biblia Tysiąclecia
A podobne było ono widzenie, którem widział, cale onemu widzeniu, którem widział, gdym przychodził, abym psuł miasto; widzenie, mówię, podobne onemu widzeniu, którem widział u rzeki Chebar, i upadłem na twarz moję.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A to widzenie, które miałem, było podobne do tego widzenia, które miałem, gdy przybyłem, aby zniszczyć miasto; widzenie, podobne do tego widzenia, które miałem nad rzeką Kebar. I upadłem na twarz.
Biblia Warszawska
A widzenie, które miałem, było podobne do owego widzenia, które miałem wówczas, gdy przybył, aby zniszczyć miasto, i podobne do owego widzenia, które miałem nad rzeką Kebar. I upadłem na twarz.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

according to the appearance: Ezekiel 1:4-28, Ezekiel 8:4, Ezekiel 9:3, Ezekiel 10:1-22, Ezekiel 11:22, Ezekiel 11:23

to destroy the city: or, to prophesy that the city should be destroyed, Ezekiel 9:1, Ezekiel 9:5, Ezekiel 32:18, Jeremiah 1:10, Revelation 11:3-6

the river: Ezekiel 1:3, Ezekiel 3:23

Reciprocal: Genesis 41:13 - me he restored Jeremiah 25:17 - and made Jeremiah 38:23 - shalt cause Ezekiel 1:1 - by the river Ezekiel 1:28 - This Ezekiel 3:15 - that dwelt Ezekiel 10:15 - This Ezekiel 44:4 - and I fell Hosea 6:5 - have I Matthew 17:6 - General Revelation 11:5 - fire

Gill's Notes on the Bible

And it was according to the appearance of the vision which I saw,.... Recorded in the first, ninth, and tenth chapters of this book; the form in which the glory of the God of Israel now appeared was like to what he then saw; in each of which visions was the likeness of a throne, and on it the appearance of the glory of God:

even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; the city of Jerusalem; not that the prophet destroyed it, or came to destroy it himself, which was to be done, and was done, by the Chaldeans; but to foretell the destruction of it; which prediction of his made it as certain as if it was done. So the Targum,

"when I prophesied to destroy the city;''

and this was, when he was bid to cause, in a visionary and prophetic manner, six men, with their destroying weapons, to draw near unto it, and smite it; at which time he saw the glory of the God of Israel go up from the cherub, Ezekiel 9:1.

And the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; the four living creatures and the wheels; the throne of sapphire stone, and the glorious appearance above it, Ezekiel 1:3 only with this difference, then he saw the glory of the God of Israel departing, especially in the last vision, but now returning:

and I fell upon my face; in reverence of such glorious majesty: affected with such a display of grace and goodness, and sensible of his own unworthiness to behold it: the clearer and fuller views saints have of the grace and glory of Christ, the more humble they are; see Isaiah 6:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile