Lectionary Calendar
Thursday, June 5th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Ezdrasza 2:59

Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Addan;   Cherub;   Immer;   Levites;   Tel-Harsa;   Tel-Melah;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Immer;   Tel-Haresha;   Fausset Bible Dictionary - Addan;   Census;   Immer;   Judea;   Tel-Harsa;   Tobiah, the Children of;   Holman Bible Dictionary - Addan;   Cherub;   Ezra, Book of;   Harsha;   Tel-Harsa;   Tel-Harsha;   Tel-Melah;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Addus;   Allar;   Ammidioi;   Charaathalan;   Cherub;   Eneneus;   Ezra, Book of;   Immer;   Kilan;   Nehemiah, Book of;   Ozias;   Priests and Levites;   Tel-Harsha;   Telmelah;   Morrish Bible Dictionary - Addan ;   Cherub ;   Telharsa, Telharesha ;   Telmelah ;   People's Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Cherub;   Smith Bible Dictionary - Ad'dan;   Cher'ub;   Im'mer;   Tel-Har'sa,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Addan;   Allar;   Charaathalan;   Cherub;   Father's House;   Heredity;   Immer;   Seed;   Tel-Harsha;   Tel-Melah;   The Jewish Encyclopedia - Addan;   Charaathalan;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Ci też zasię, którzy wyszli byli z Telmela, Telharsa, Cheruba, Adona i Emera, a nie mogli okazać domów ojców swoich i narodu swego, jesliby byli z Izraelczyków.
Nowe Przymierze Zaremba
A to są powracający z Tel-Melach, z Tel-Charsza, z Kerub, z Adan i z Imer, którzy nie mogli podać domu swoich ojców i dowieść, że wywodzą się z Izraela:
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nadto wyszli ci z Tel Melachu i Tel Charsza: Kerub, Addan, Immer; lecz nie mogli wskazać domu swych ojców oraz swojego nasienia, że byli z Israela.
Biblia Tysiąclecia
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać pochodzenia domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
Biblia Warszawska
A to są dawni jeńcy z Tel-Melach, z Tel-Charsza, z Kerub, z Addan i z Immer, którzy nie mogli podać swojego rodowodu i pochodzenia i dowieść, że się wywodzą z Izraela:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Telharsa: Nehemiah 7:61, Tel-haresha, Addon

seed: or, pedigree

Reciprocal: Numbers 1:18 - their pedigrees 1 Chronicles 9:1 - all Israel 2 Chronicles 31:17 - genealogy Ezekiel 13:9 - neither shall they be

Gill's Notes on the Bible

And these were they that went up from Telmelah, Telharsa,.... Places in the land of Babylon, see Isaiah 37:12.

Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their father's house, and their seed, whether they were of Israel; these were such that professed the Jewish religion, and went for Jews in Babylon, but could not trace their pedigree, and tell what family they were of, who their ancestors, and where they had lived in Judea; they had lost their genealogical tables, if they ever had any, and could not make it out, whether their parents were Israelites or proselyted Gentiles; or they were such who had been exposed, and taken out of the streets, and their parents unknown.

Barnes' Notes on the Bible

Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer, were probably cities, or villages, of Babylonia, at which the Jews here spoken of had been settled. The first and third have been reasonably identified with the Thelme and Chiripha of Ptolemy. Of the rest, nothing is known at present.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile