the Seventh Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Księga Ezdrasza 2:59
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ci też zasię, którzy wyszli byli z Telmela, Telharsa, Cheruba, Adona i Emera, a nie mogli okazać domów ojców swoich i narodu swego, jesliby byli z Izraelczyków.
A to są powracający z Tel-Melach, z Tel-Charsza, z Kerub, z Adan i z Imer, którzy nie mogli podać domu swoich ojców i dowieść, że wywodzą się z Izraela:
Nadto wyszli ci z Tel Melachu i Tel Charsza: Kerub, Addan, Immer; lecz nie mogli wskazać domu swych ojców oraz swojego nasienia, że byli z Israela.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać pochodzenia domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
A to są dawni jeńcy z Tel-Melach, z Tel-Charsza, z Kerub, z Addan i z Immer, którzy nie mogli podać swojego rodowodu i pochodzenia i dowieść, że się wywodzą z Izraela:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Telharsa: Nehemiah 7:61, Tel-haresha, Addon
seed: or, pedigree
Reciprocal: Numbers 1:18 - their pedigrees 1 Chronicles 9:1 - all Israel 2 Chronicles 31:17 - genealogy Ezekiel 13:9 - neither shall they be
Gill's Notes on the Bible
And these were they that went up from Telmelah, Telharsa,.... Places in the land of Babylon, see Isaiah 37:12.
Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their father's house, and their seed, whether they were of Israel; these were such that professed the Jewish religion, and went for Jews in Babylon, but could not trace their pedigree, and tell what family they were of, who their ancestors, and where they had lived in Judea; they had lost their genealogical tables, if they ever had any, and could not make it out, whether their parents were Israelites or proselyted Gentiles; or they were such who had been exposed, and taken out of the streets, and their parents unknown.
Barnes' Notes on the Bible
Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer, were probably cities, or villages, of Babylonia, at which the Jews here spoken of had been settled. The first and third have been reasonably identified with the Thelme and Chiripha of Ptolemy. Of the rest, nothing is known at present.