the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Księga Jeremiasza 42:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonParallel Translations
Abowiem Pan zastępów, Bóg izraelski, tak mówi: Jako gniew mój i popędliwość moja rozlała się na mieszczany jerozolimskie, tak rozgniewanie moje rozleje się na was, gdy wnidziecie do Egiptu i staniecie się klątwą i przyjdziecie w podziw, w przeklęctwo i w pohańbienie, a nigdy miejsca tego nie oglądacie.
Gdyż tak mówi PAN Zastępów, Bóg Izraela: Jak rozlał się mój gniew i moje wzburzenie na mieszkańców Jerozolimy, tak rozleje się moje wzburzenie na was, jeśli pójdziecie do Egiptu. Tam staniecie się tematem złorzeczenia i przedmiotem grozy, przekleństwem i pohańbieniem - i nie zobaczycie już tego miejsca.
Bowiem tak powiedział WIEKUISTY Zastępów, Bóg Israela: Jak się wylał Mój gniew i oburzenie na mieszkańców Jeruszalaim – tak Mój gniew rozleje się na was, kiedy przyjdziecie do Micraim. Będziecie złorzeczeniem, zgrozą, przekleństwem oraz urągowiskiem, i nie ujrzycie więcej tego miejsca!
Bo tak mówi Pan zastępów, Bóg Izraelski: Jako się wylała popędliwość moja i gniew mój na obywateli Jeruzalemskich, tak się wyleje zapalczywość moja na was, gdy wnijdziecie do Egiptu; i będziecie na przeklinanie, i na zdumienie i na złożeczenie i na hańbę, a nie oglądacie więcej miejsca tego.
Tak bowiem mówi PAN zastępów, Bóg Izraela: Jak się wylały mój gniew i moja zapalczywość na mieszkańców Jerozolimy, tak się wyleje moja zapalczywość na was, gdy wejdziecie do Egiptu. I będziecie przedmiotem złorzeczenia, zdumienia, przekleństwa i hańby, a nie zobaczycie już tego miejsca.
Gdyż tak mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Jak rozlał się mój gniew i moje oburzenie na mieszkańców Jeruzalemu, tak rozleje się moje oburzenie na was, gdy pójdziecie do Egiptu; i staniecie się przedmiotem złorzeczenia i grozy, klątwy i urągowiska, i nie zobaczycie już tego miejsca.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
As mine: The people had witnessed the tremendous effects of the wrath of God, in the siege and destruction of Jerusalem; and had they not been past feeling, this denunciation must have made their ears tingle, and appalled their very souls. Jeremiah 6:11, Jeremiah 7:20, Jeremiah 39:1-9, Jeremiah 52:4-11, 2 Kings 25:4-7, 2 Chronicles 34:25, 2 Chronicles 36:16-19, Lamentations 2:4, Lamentations 4:11, Ezekiel 22:22, Daniel 9:11, Daniel 9:27, Nahum 1:6, Revelation 14:10, Revelation 16:2-21
ye shall be: Jeremiah 18:16, Jeremiah 24:9, Jeremiah 25:9, Jeremiah 26:6, Jeremiah 29:18, Jeremiah 29:22, Jeremiah 44:12, Deuteronomy 29:21, Deuteronomy 29:22, 1 Kings 9:7-9, Isaiah 65:15, Zechariah 8:13
and ye shall see: Jeremiah 22:10-12, Jeremiah 22:27
Reciprocal: Leviticus 26:38 - General Numbers 5:27 - the woman Nehemiah 1:3 - reproach Psalms 79:4 - become Psalms 89:41 - he is Isaiah 24:2 - as with the people Jeremiah 23:40 - General Jeremiah 44:6 - my fury Jeremiah 44:8 - a curse Jeremiah 44:13 - General Ezekiel 5:14 - I will Ezekiel 20:33 - surely
Gill's Notes on the Bible
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,....
:-;
as mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; like a large hasty shower of rain; or rather like melted metal, which suddenly and swiftly runs, and spreads itself, and burns and consumes with a violent heat; such was the wrath of God on Jerusalem, in the destruction of it by the Chaldeans:
so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; as soon as they had well got there, quickly after they were settled there; for it was in the time of the then present king of Egypt, Pharaohhophra, and by the then present king of Babylon, Nebuchadnezzar, that the destruction of Egypt was, in which these Jews suffered:
and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; men should be astonished at the hand of God upon them, reproach them for their sins; and when they made any imprecation on themselves, it would be in this form, if it be so, let the same calamities come upon me as upon the Jews in Egypt:
and ye shall see this place no more; and so their case would be worse than their brethren in Babylon; who, after a term of years were expired, would return to their own land, which these would never see any more.
Barnes' Notes on the Bible
A curse - contempt, or ignominy.