the Week of Proper 12 / Ordinary 17
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Księga Jozuego 1:10
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A przetoż Jozue rozkazał tak przełożonym nad ludem:
Wtedy rozkazał Jozue przełożonym ludu:
Potem Jezus, syn Nuna, rozkazał nadzorcom ludu, mówiąc:
A przetoż rozkazał Jozue przełożonym nad ludem, mówiąc:
Wtedy Jozue rozkazał przełożonym ludu:
Wtedy wydał Jozue przełożonym ludu taki rozkaz:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the officers of the people: The shoterim, or officers, were different from the shophetim, who were the judges among the people. The shoterim have been supposed to be subordinate officers, whose business it was to see the decisions of the shophetim carried into effect. Calmet conjectures, that the shoterim here may have been the heralds of the army. Joshua 1:10
Reciprocal: Joshua 3:2 - three days
Gill's Notes on the Bible
Then Joshua commanded the officers of the people,.... The same word is used in Deuteronomy 16:18; where it seems to design such officers that attended on the judges, and executed their orders; but one would think it should here rather signify officers in the army, as captains, and the like; unless it should design a sort of heralds, who were to make proclamation throughout the camp, each of the orders issued by Joshua, immediately upon his having the above directions and instructions from the Lord:
saying; as follows.
Barnes' Notes on the Bible
Officers - The âscribes.â (See the Exodus 5:6 note, and Deuteronomy 16:18.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 1:10. Commanded the officers — ש×ר×× shoterim. These were different from the שפ××× shophetim, who were judges among the people, and whose business it was to determine in all civil cases. The shoterim have been supposed to be subordinate officers, whose business it was to see the decisions of the shophetim carried into effect. Calmet conjectures that the shoterim here may have been the heralds of the army like those so often met with in Homer, who were called the messengers both of the gods and men; who bore sceptres, and whose persons were ever held sacred. See on Deuteronomy 1:13-16.