Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Lamentacji 5:4

Wody nasze za pieniądze pijemy, drwa nasze za pieniądze kupujemy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Famine;   Money;   Patriotism;   Torrey's Topical Textbook - Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Wells and Springs;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Money;   Easton Bible Dictionary - Drink;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Money;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Water;   The Jewish Encyclopedia - Fuel;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Pilichmy wodę naszę za pieniądze, a drogo płacilichmy drwa nasze.
Nowe Przymierze Zaremba
Naszą wodę pijemy za pieniądze, z naszych drzew korzystamy odpłatnie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Za pieniądze pijamy naszą wodę; nasze drzewo gromadzimy za opłatą.
Biblia Tysiąclecia
Wody nasze za pieniądze pijemy, drwa nasze za pieniądze kupujemy.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Własną wodę pijemy za pieniądze, nasze drwa za pieniądze kupujemy.
Biblia Warszawska
Naszą wodę pijemy za pieniądze, musimy płacić za owoce drzew naszych.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have: Deuteronomy 28:48, Isaiah 3:1, Ezekiel 4:9-17

is sold: Heb. cometh for price

Reciprocal: Judges 5:11 - the noise

Gill's Notes on the Bible

We have drunken our water for money,.... They who in their own land, which was a land of brooks of water, of fountains and depths, had wells of water of their own, and water freely and in abundance, now were obliged to pay for it, for drink, and other uses:

our wood is sold unto us; or, "comes to us by a price" r; and a dear one; in their own land they could have wood out of the forest, for cutting down and bringing home; but now they were forced to give a large price for it.

r במחיר יבאו "in pretio venerunt", Pagninus, Montanus; "caro nobis pretio veniunt", Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Better as in the margin cometh to us for price. The rendering of the the King James Version spoils the carefully studied rhythm of the original. The bitterness of the complaint lies in this, that it was their own property which they had to buy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Lamentations 5:4. We have drunken our water for money — I suppose the meaning of this is, that every thing was taxed by the Chaldeans, and that they kept the management in their own hands, so that wood and water were both sold, the people not being permitted to help themselves. They were now so lowly reduced by servitude, that they were obliged to pay dearly for those things which formerly were common and of no price. A poor Hindoo in the country never buys fire-wood, but when he comes to the city he is obliged to purchase his fuel, and considers it as a matter of great hardship.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile