Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Ewangelia Łukasza 3:17
Którego łopata jest w ręku jego, a wyczyści bojewisko swoje, i zgromadzi pszenicę do gumna swego, ale plewy spali ogniem nieugaszonym.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Który ma łopatę w ręku swych, a wychędoży boisko swoje i zbierze pszenicę do szpiklerza swego, a plewy spali ogniem nieugaszonym.
Który ma łopatę w ręku swych, a wychędoży boisko swoje i zbierze pszenicę do szpiklerza swego, a plewy spali ogniem nieugaszonym.
Nowe Przymierze Zaremba
W ręku trzyma sito. Dokładnie przesieje wszystko, co jest na Jego klepisku. Ziarno zbierze do spichrza, plewy natomiast spali niegasnącym ogniem.
W ręku trzyma sito. Dokładnie przesieje wszystko, co jest na Jego klepisku. Ziarno zbierze do spichrza, plewy natomiast spali niegasnącym ogniem.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
On ma w swej ręce wiejadło, więc wyczyści swoje klepisko, i zgromadzi pszenicę do swej stodoły, a plewy spali ogniem nieugaszonym.
On ma w swej ręce wiejadło, więc wyczyści swoje klepisko, i zgromadzi pszenicę do swej stodoły, a plewy spali ogniem nieugaszonym.
Biblia Tysiąclecia
Którego łopata jest w ręku jego, a wyczyści bojewisko swoje, i zgromadzi pszenicę do gumna swego, ale plewy spali ogniem nieugaszonym.
Którego łopata jest w ręku jego, a wyczyści bojewisko swoje, i zgromadzi pszenicę do gumna swego, ale plewy spali ogniem nieugaszonym.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ma on swoje wiejadło w ręku i wyczyści swoje klepisko, i zgromadzi pszenicę do swego spichlerza, ale plewy spali w ogniu nieugaszonym.
Ma on swoje wiejadło w ręku i wyczyści swoje klepisko, i zgromadzi pszenicę do swego spichlerza, ale plewy spali w ogniu nieugaszonym.
Biblia Warszawska
W ręku jego jest wiejadło, by oczyścić klepisko swoje i zebrać pszenicę do spichlerza swego, lecz plewy spali w ogniu nieugaszonym.
W ręku jego jest wiejadło, by oczyścić klepisko swoje i zebrać pszenicę do spichlerza swego, lecz plewy spali w ogniu nieugaszonym.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fan: Jeremiah 15:7, Matthew 3:12
and will: Micah 4:12, Matthew 13:30
but: Psalms 1:4, Psalms 21:9, Psalms 21:10, Mark 9:43-49
Reciprocal: Isaiah 5:24 - the flame Jeremiah 4:11 - not Lamentations 2:3 - he burned Malachi 3:2 - who may abide
Gill's Notes on the Bible
Whose fan is in his hand,....
:-
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 3:11-12.