the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Ewangelia Mateusza 27:47
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tedy niektórzy z tych, co tam stali, usłyszawszy to rzekli: Eliasza ten woła.
47 A niektórzy z tych, co tam stali, słysząc to, mówili: On woła Eliasza.
Niektórzy ze stojących w pobliżu, kiedy to usłyszeli, zaczęli mówić: On woła Eliasza!
Wtedy niektórzy z tych, co tam stali, usłyszawszy to, mówili: Ten woła Eliasza.
Tedy niektórzy z tych, co tam stali, usłyszawszy to, mówili: Elijasza ten woła.
Wtedy niektórzy z tych, co tam stali, usłyszawszy to, mówili: On woła Eliasza.
Niektórzy zaś z tych, co tam stali, usłyszawszy to, mówili: Ten Eliasza woła.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
This: Matthew 11:14, Malachi 4:5, Mark 15:35, Mark 15:36
Reciprocal: 1 Kings 17:1 - Elijah Matthew 17:10 - Why
Gill's Notes on the Bible
Some of them that stood there,.... Near the cross, looking on, and mocking at him,
when they heard that; the words, "Eli, Eli", spoken by Christ,
said, this man calleth for Elias. These could not be the Roman soldiers that said so, who had no notion of Elias; rather the Hellenistic Jews, who not so well understanding the Hebrew language, hearing the above words, and having some notion of the prophet Elias, fancied he was calling for him; though it seems most likely to be the Jews, who either through the nearness of the sound of the words, and mistake of them, and not near enough to hear and distinguish them, really thought he called for that prophet; or rather wilfully mistook him, with an intent to banter and ridicule him.
Barnes' Notes on the Bible
This man calleth for Elias - This was done purposely to deride him and his pretensions to be the Messiah. The words âEli, Eli,â they might easily pretend that they understood to mean Elias, or so pervert them. The taunt would be more cutting, because it was the universal belief of the Jews, as well as the doctrine of Christ, that âEliasâ would come before the Messiah. They derided him now, as calling upon âEliasâ when God would not help him; still keeping up the pretensions to being the Messiah, and invoking âElijahâ to come from the dead to aid him. Or it is possible that this might have been said by some bystanders who did not understand the language in which he spoke, or who might not have been near enough to hear him distinctly.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 47. This man calleth for Elias. — Probably these were Hellenistic Jews, who did not fully understand the meaning of our Lord's words. Elijah was daily expected to appear as the forerunner of the Messiah, whose arrival, under the character of a mighty prince, was generally supposed to be at hand throughout the east. See Malachi 4:5; Matthew 2:2-4; Matthew 17:10-12.