Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Przekład Toruński

I Księga Królewska 2:37

This verse is not available in the BPT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cedron;   Government;   Homicide;   Kidron;   Punishment;   Shimei;   Thompson Chain Reference - Cedron;   Kidron;   Torrey's Topical Textbook - Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joab;   Shimel;   Bridgeway Bible Dictionary - Blood;   Jerusalem;   Solomon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   Shimei;   Tombs;   Holman Bible Dictionary - Achish;   Bahurim;   Benaiah;   Cities of Refuge;   Court Systems;   Kidron Valley;   Hastings' Dictionary of the Bible - Reuben;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Shimei ;   People's Dictionary of the Bible - Shimei;   Talent;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Certain;   Kidron, the Brook;   Shimei;   The Jewish Encyclopedia - Mordecai;   Shimei;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Abowiem, którego byś jedno dnia wyszedł za potok Cedron, pewnie wiedz, iż umrzesz, a na gardle karan będziesz.
Biblia Gdańska (1632)
Bo któregobyś dnia wyszedł a przyszedł za potok Cedron, wiedz wiedząc, że pewnie umrzesz; krew twoja będzie na głowę twoję.
Nowe Przymierze Zaremba
Bo pamiętaj, w dniu, kiedy się oddalisz i przekroczysz potok Kidron, będziesz musiał umrzeć, a wina za przelanie twej krwi spadnie na twoją głowę.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Gdybyś jednak stąd się oddalił i przeszedł poza rzeczkę Kidron, wtedy – zwróć na to uwagę musisz umrzeć! Wtedy twoja krew spadnie na twoją głowę.
Biblia Tysiąclecia
Bo któregobyś dnia wyszedł a przyszedł za potok Cedron, wiedz wiedząc, że pewnie umrzesz; krew twoja będzie na głowę twoję.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tego dnia bowiem, w którym wyjdziesz i przekroczysz potok Cedron, wiedz dobrze, że na pewno umrzesz. Twoja krew spadnie na twoją głowę.
Biblia Warszawska
Zapamiętaj to sobie: W tym dniu, w którym oddalisz się stamtąd i przekroczysz potok Kidron, poniesiesz śmierć, a twoja krew spadnie na twoją głowę.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

over the: 1 Kings 15:13, 2 Samuel 15:23, 2 Kings 23:6, 2 Chronicles 29:16, Jeremiah 31:40, John 18:1, Cedron

thy blood: 1 Kings 2:31, 1 Kings 2:33, Leviticus 20:9, Joshua 2:19, 2 Samuel 1:16, Ezekiel 18:13

Reciprocal: Genesis 2:17 - surely 2 Samuel 19:23 - Thou shalt Ezekiel 33:4 - his blood

Gill's Notes on the Bible

For it shall be, [that] on the day thou goest out,.... Out of the city of Jerusalem: and passest over the brook Kidron: which is particularly mentioned, because this lay in his way to Bahurim, his native place; he must cross that to go to it, see 2 Samuel 15:23; and where it might reasonably be supposed he would some time or another be inclined to go, through business, or a desire to see it again:

thou shalt know for certain that thou shall surely die: it may be depended on as what will be most certainly the case; no reprieve nor pardon will be granted:

thy blood shall be on thine own head; fair warning being given, he could blame none but himself, should he be guilty and suffer.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 2:37. Thy blood shall be upon thine own head. — Thou knowest what to expect; if thou disobey my orders thou shalt certainly be slain, and then thou shalt be considered as a self-murderer; thou alone shalt be answerable for thy own death. Solomon knew that Shimei was a seditious man, and he chose to keep him under his own eye; for such a man at large, in favourable circumstances, might do much evil. His bitter revilings of David were a sufficient proof.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile